Дай взлететь - 60mm
С переводом

Дай взлететь - 60mm

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Дай взлететь , виконавця - 60mm з перекладом

Текст пісні Дай взлететь "

Оригінальний текст із перекладом

Дай взлететь

60mm

Оригинальный текст

Куда несёт меня судьба,

Что ждёт, что предстоит увидеть мне?

Что предначертано?

Тебе знакомы мои вопросы, найди ответы…

Раскрой мои секреты!

Бежать в бреду от себя…

Нет, это не про меня, для всех я вся!

И пусть заведомо

Кому-то ползать, а мне…

А мне летать, сиять, гореть, сверкать!

Но только не падать, не падать!

Дай мне взлететь, оставь в покое меня!

Ты здесь?

Опять!

Зачем?!

Я падаю, падаю!

Дай взлететь, оставь меня!

Ты здесь?

Опять!

Зачем?!

Я падаю!

За малым дело стоит:

Не думай и не смотри!

В себе держи, не напрягайся!

Эй!

Не стоит мне говорить, как надо правильно жить!

Я та, кто всех сразит полётом своим!

Также как все, я на земле!

А в голове не падать, не падать, не падать!

Дай мне взлететь, оставь в покое меня!

Ты здесь?

Опять!

Зачем?!

Я падаю, падаю!

Дай взлететь, оставь меня!

Ты здесь?

Опять!

Зачем?!

Я падаю!

Раскрываешь крылья и не видно земли под ногами…

Мой полёт, он так лёгок и невесом…

Сколько звёзд на небе, столько искр на моих ладонях…

Но всё это лишь, лишь с закрытыми глазами…

А когда откроешь…

Я падаю в бездну

В свою неизбежность

Внизу неизвестность,

Но из последних сил!!!

Дай мне взлететь, оставь в покое меня!

Ты здесь?

Опять!

Зачем?!

Я падаю, падаю!

Дай взлететь, оставь меня!

Ты здесь?

Опять!

Зачем?!

Я падаю!

Перевод песни

Куди несе мене доля,

Що чекає, що треба побачити мені?

Що призначено?

Тобі знайомі мої запитання, знайди відповіді.

Розкрий мої секрети!

Бігти в бреду від себе…

Ні, це не про мене, для всіх я вся!

І нехай свідомо

Комусь повзати, а мені…

А мені літати, сяяти, горіти, сяяти!

Але тільки не падати, не падати!

Дай мені злетіти, дай мені спокій!

Ти тут?

Знову!

Навіщо?

Я падаю, падаю!

Дай злетіти, залиш мене!

Ти тут?

Знову!

Навіщо?

Я падаю!

За малим справа стоїть:

Не думай і не дивися!

У себе тримай, не напружуйся!

Гей!

Не варто мені говорити, як треба правильно жити!

Я, хто всіх вразить своїм польотом!

Так само як усі, я на землі!

А в голові не падати, не падати, не падати!

Дай мені злетіти, дай мені спокій!

Ти тут?

Знову!

Навіщо?

Я падаю, падаю!

Дай злетіти, залиш мене!

Ти тут?

Знову!

Навіщо?

Я падаю!

Розкриваєш крила і не видно землі під ногами.

Мій політ, він такий легкий і невагою…

Скільки зірок на небі, стільки іскор на моїх долонях...

Але все це лише, лише із заплющеними очима…

А коли відкриєш...

Я падаю в безодню

У свою неминучість

Внизу невідомість,

Але з останніх сил!

Дай мені злетіти, дай мені спокій!

Ти тут?

Знову!

Навіщо?

Я падаю, падаю!

Дай злетіти, залиш мене!

Ти тут?

Знову!

Навіщо?

Я падаю!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди