La marisabidilla, el escorpión y la que quita la ilusión - Fangoria
С переводом

La marisabidilla, el escorpión y la que quita la ilusión - Fangoria

  • Альбом: Miscelánea de canciones para robótica avanzada

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні La marisabidilla, el escorpión y la que quita la ilusión , виконавця - Fangoria з перекладом

Текст пісні La marisabidilla, el escorpión y la que quita la ilusión "

Оригінальний текст із перекладом

La marisabidilla, el escorpión y la que quita la ilusión

Fangoria

Оригинальный текст

La falsa inocencia, me dice la experiencia

Se asemeja a la agresión del reptil

Exceso de franqueza creando turbulencias

Que ya no voy a consentir

Veneno camuflado detrás de un comentario

Que tapa el sol con un nubarrón

Y ahora llega el escorpión que te clava el aguijón

Y la marisabidilla que siempre tiene razón

La que quita la ilusión pero ignora la verdad

La que va dando consejos que no pediré jamás

Vuelvo a oír esa sentencia sin compasión

Vuelvo a ver las intenciones de destrucción

Necedad de una lagarta que, sin piedad

Busca dañar la felicidad;

hablar por no callar

De las tres aburridas que quitan la alegría

No he pedido su opinión ni matiz

Comentan lo que quieren, porque ofender no pueden

Y es que no voy a discutir

Un jarro de agua fría, palabra destructiva

Que tapa el sol con un nubarrón

Y ahora llega el escorpión que te clava el aguijón

Y la marisabidilla que siempre tiene razón

La que quita la ilusión pero ignora la verdad

La que va dando consejos que no pediré jamás

Vuelvo a oír esa sentencia sin compasión

Vuelvo a ver las intenciones de destrucción

Перевод песни

Помилкова невинність, підказує мені досвід

Це нагадує агресію рептилій

Надмірна відвертість створює турбулентність

Що я більше не дам згоди

За коментарем закамуфльована отрута

Що закриває сонце хмарою

А тепер приходить скорпіон, який заколює вас

І синя панчоха, яка завжди має рацію

Той, що усуває ілюзію, але ігнорує правду

Той, хто дає поради, яких я ніколи не запитаю

Я знову чую це речення без співчуття

Я знову бачу наміри знищення

Дурність ящірки, що без пощади

Він прагне зашкодити щастю;

говори, щоб не мовчати

З трьох нудних, які забирають радість

Я не питав вашої думки чи нюансів

Коментують, що хочуть, бо не можуть образити

І я не буду сперечатися

Глек холодної води, нищівне слово

Що закриває сонце хмарою

А тепер приходить скорпіон, який заколює вас

І синя панчоха, яка завжди має рацію

Той, що усуває ілюзію, але ігнорує правду

Той, хто дає поради, яких я ніколи не запитаю

Я знову чую це речення без співчуття

Я знову бачу наміри знищення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди