I Can't Tell The Bottom From The Top (+ Studio Conversation) - The Hollies
С переводом

I Can't Tell The Bottom From The Top (+ Studio Conversation) - The Hollies

Альбом
The Hollies At Abbey Road 1966-1970
Год
1998
Язык
`Англійська`
Длительность
233970

Нижче наведено текст пісні I Can't Tell The Bottom From The Top (+ Studio Conversation) , виконавця - The Hollies з перекладом

Текст пісні I Can't Tell The Bottom From The Top (+ Studio Conversation) "

Оригінальний текст із перекладом

I Can't Tell The Bottom From The Top (+ Studio Conversation)

The Hollies

Оригинальный текст

And every time I get to thinkin'

With every thought of you, I wanna shout aloud

And then I think about the love I had inside me How you brought what’s inside out

So now love’s made it to the outside

I wanna tell the world of everything I’ve found

Somehow your love released a spring wound up inside me You’ve turned my living upside-down

And I can’t tell the bottom from the top

Am I standing on my head or on my heels?

Is it cloudy is it bright?

Is it day or is it night?

Am I wrong or am I right?

And is it real?

Tell me where you learned the magic

The spell you used the day you made me fall

Baby, now I know that love is no illusion

I’m upside-down but ten feet tall

And I can’t tell the bottom from the top

Am I standing on my head or on my heels?

Is it cloudy is it bright?

Is it day or is it night?

Am I wrong or am I right?

And is it real?

On and on I drifted with the tide

I didn’t know that love could move me so You filled my life with love and much more besides

And you showed me which way to go And I can’t tell the bottom from the top

Am I standing on my head or on my heels?

Is it cloudy is it bright?

Is it day or is it night?

Am I wrong or am I right?

And is it real?

And I can’t tell the bottom from the top

Am I standing on my head or on my heels?

Is it cloudy is it bright?

Is it day or is it night?

Am I wrong or am I right?

And is it real?

Перевод песни

І щоразу, коли я доходила думати

Кожну думку про вас я хочу кричати вголос

А потім я думаю про любов, яку була всередині мене Як ти виніс те, що є навиворіт

Тож тепер любов вийшла назовні

Я хочу розповісти світу про все, що знайшов

Якимось чином твоя любов випустила пружину, яка закрутилася в мені Ти перевернув моє життя з ніг на голову

І я не можу відрізнити низ від верху

Я стою на голові чи на п’ятах?

Хмарно, яскраво?

Це день чи ніч?

Я не правий чи правий?

І це справжнє?

Скажи, де ти навчився магії

Заклинання, яке ти використав у той день, коли змусив мене впасти

Дитина, тепер я знаю, що любов — це не ілюзія

Я перевернутий, але зріст десять футів

І я не можу відрізнити низ від верху

Я стою на голові чи на п’ятах?

Хмарно, яскраво?

Це день чи ніч?

Я не правий чи правий?

І це справжнє?

Далі і я дрейфував разом із припливом

Я не знав, що любов може зворушити мене тому Ти наповнив моє життя любов’ю та багато іншого

І ти показав мені, куди йти, і я не можу відрізнити низ від верху

Я стою на голові чи на п’ятах?

Хмарно, яскраво?

Це день чи ніч?

Я не правий чи правий?

І це справжнє?

І я не можу відрізнити низ від верху

Я стою на голові чи на п’ятах?

Хмарно, яскраво?

Це день чи ніч?

Я не правий чи правий?

І це справжнє?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди