Message - Wu-Tang Clan
С переводом

Message - Wu-Tang Clan

  • Альбом: The Saga Continues

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:05

Нижче наведено текст пісні Message , виконавця - Wu-Tang Clan з перекладом

Текст пісні Message "

Оригінальний текст із перекладом

Message

Wu-Tang Clan

Оригинальный текст

I have nothing but respect for our young people and what they’re doing.

My thing is, we as adults did not stand strong

and on our square to bring our young people through this process.

I know, I was the young person

that had to fend for himself on the streets of New York.

I know what happened, with our young people,

I say, «Look I ain’t mad at you»,

know no matter what I hear,

I know that you are moving through a process

because they are attempting to destroy the community so they’re using you.

They are buying you out.

But we as adults, get to buy them back.

I’m ready to compete with anybody for our young people’s minds.

And what we have to is change the paradigm of how we’re interacting with them,

deal with them from a heartfelt place where they can understand.

You see because whether you realize it or not,

it’s you they’re shooting in the streets.

You, young brothers, they’re the ones that are being shot.

And so with this entertainment or with this music,

maybe I don’t like what I hear,

maybe that I don’t like some of the words I hear,

maybe that I don’t like the direction,

but I think they’re doing a pretty good job considering that we,

as men, the adult men,

did not cover that when we should’ve covered that.

And protected them when we should’ve protected them.

And brought them up that so when we see an artist acting in a most

inappropriate way,

«Where is the father in this?»,

«Where is that male mentor that can be there?»,

We, as black men, must take on the responsibility

as the honorable Elijah Muhammad told Malcolm

is that a nation is only as strong as its weakest family.

And we have got to create nations.

We have to create relationships between the African man

and the African woman that create some valuable function.

Перевод песни

Я не відчуваю нічого, крім поваги до нашої молоді та до того, що вони роблять.

Моя справа в тому, що ми як дорослі не витримали

і на нашій площі, щоб провести нашу молодь через цей процес.

Я знаю, я був молодою людиною

якому довелося постояти сам за себе на вулицях Нью-Йорка.

Я знаю, що сталося з нашою молоддю,

Я кажу: «Дивись, я на тебе не сержусь»,

знаю, що б я не чую,

Я знаю, що ви рухаєтесь через процес

тому що вони намагаються знищити спільноту, щоб використовувати вас.

Вони викупляють вас.

Але ми як дорослі, можемо викупити їх.

Я готовий змагатися з ким завгодно за розум нашої молоді.

І те, що ми має — змінити парадигму як ми з ними взаємодіємо,

спілкуйтеся з ними від щирого серця, де вони можуть зрозуміти.

Ви бачите, тому що усвідомлюєте ви це чи ні,

це вас стріляють на вулицях.

Вас, молоді брати, їх розстрілюють.

І так з цією розвагою чи з цією музикою,

можливо мені не подобається те, що я чую,

можливо, мені не подобаються деякі слова, які я чую,

можливо, мені не подобається напрямок,

але я вважаю, що вони роблять досить непогано, враховуючи, що ми,

як чоловіки, дорослі чоловіки,

не охоплювали це, коли ми повинні були це висвітлити.

І захищали їх тоді, коли ми повинні були їх захищати.

І виховували їх так, коли ми бачимо художника, що грає в більшості

невідповідний спосіб,

«Де в цьому батько?»,

«Де той чоловік-наставник, який може бути?»,

Ми, як чорношкірі люди, повинні взяти на себе відповідальність

як шановний Ілля Мухаммед сказав Малькольму

полягає в тому, що нація сильна стільки, скільки її найслабша родина.

І ми мусимо створювати нації.

Ми маємо налагодити стосунки між африканцем

і африканська жінка, які створюють якусь цінну функцію.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди