Нижче наведено текст пісні Auf dem Pfad der Dämmerung , виконавця - Tocotronic з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tocotronic
Ich will Steine werfen, Messer schärfen,
Wurzeln brechen, Routen berechnen,
Mich zerstückeln, trotzdem lächeln,
Unversehens anders sprechen,
Keine Sprache, keine Sprache, keine Sprache, treibt mich um,
Auf dem Pfad der Dämmerung.
Ich will Steine schmeißen, mich zerreißen,
Ich will täglich anders heißen,
Alle Preise sollen winken,
Ich will im Swimming Pool ertrinken,
Der Teufel sagt, der Teufel sagt, der Teufel sagt, du musst es tun
Auf dem Pfad der Dämmerung
Will ich Steine rollen,
Alle sollen mich begehren
Und mich mit Gewicht beschweren,
In die Leere will ich kriechen,
Um mich solls nach Erdbeer riechen,
Meine Karte halte ich verkehrt herum,
Auf dem Pfad der Dämmerung.
Ich will Steine sammeln, mich verrammeln,
In mir die Ganze Welt versammeln,
Die Altäre sollen rauchen,
Ich werde neue Kleider brauchen,
Die Kometen, die Kometen, die Kometen sterben stumm
Auf dem Pfad der Dämmerung
Ich will Steine hauen, im Vertrauen,
Ich möchte mich selbst verdauen,
Belästigung wird nicht beginnen,
Alles detoniert nach innen,
Meine Ziele, meine Ziele sind auch mir Mysterien
Auf dem Pfad der Dämmerung
Will ich Steine rollen,
Alle sollen mich erhören
Und mich mit Gewicht beschweren,
In die Leere will ich sinken,
Um mich solls nach Erdbeer stinken,
Meine Karten halte ich verkehrt herum
Auf dem Pfad der Dämmerung
Auf dem Pfad der Dämmerung
Auf dem leuchtenden Pfad der Dämmerung
(Dank an Philipp Hecht für den Text)
Хочу кидати каміння, точити ножі,
розбивання коренів, розрахунок маршрутів,
розчленуй мене, все ще посміхайся
несподівано заговорити інакше,
Ні мова, ні мова, ні мова не керує мною
На дорозі сутінки.
Хочеться кидати каміння, розриватися
Я хочу, щоб мене щодня називали по-різному
Всі ціни повинні коливатися,
Я хочу втопитися в басейні
Диявол каже, диявол каже, диявол каже, що ти повинен це зробити
На дорозі сутінки
Я хочу котити каміння
Кожен повинен бажати мене
І зважити мене
Я хочу повзти в порожнечу
Навколо мене має пахнути полуницею,
Я тримаю картку догори дном
На дорозі сутінки.
Я хочу збирати каміння, замкнутися,
Збери в мені весь світ
Вівтарі димлять,
Мені знадобиться новий одяг
Комети, комети, комети тихо вмирають
На дорозі сутінки
Хочу камені рубати, довіряючи,
Я хочу переварити себе
цькування не почнеться
Все детонує всередині
Мої цілі, мої цілі для мене теж загадка
На дорозі сутінки
Я хочу котити каміння
Всі повинні мене почути
І зважити мене
Я хочу потонути в порожнечу
Навколо мене має пахнути полуницею,
Я тримаю свої картки догори дном
На дорозі сутінки
На дорозі сутінки
На світанковій стежці
(Дякую Філіппу Гехту за текст)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди