Give Me a Sign - Dean Martin
С переводом

Give Me a Sign - Dean Martin

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:35

Нижче наведено текст пісні Give Me a Sign , виконавця - Dean Martin з перекладом

Текст пісні Give Me a Sign "

Оригінальний текст із перекладом

Give Me a Sign

Dean Martin

Оригинальный текст

It’s such a heavenly sight

Stars are shining just right

And if your heart is thumping just like mine

Give me a look give me a word give me a sign

I yearn for one little kiss

Can’t continue like this

I get a crazy feeling down my spine

Give me a look give me a word give me a sign

What can I say what can I do

I love to go around with you

But dear it’s much too much

When romancing I find that we’re going Dutch

I feel suspended in air

You suspended me there

So darling please have pity say you’re mine

Give me a look give me a word give me a sign

(Such a heavenly sight)

(Stars are shining just right)

(And if your heart is thumping just like mine)

(Give me a look give me a word give me a sign)

(I yearn for one little kiss)

(Can't continue like this)

(I get a crazy feeling down my spine)

(Give me a look give me a word give me a sign)

What can I say what can I do

I love to go around with you

But dear it’s much too much

When romancing I find that we’re going Dutch

I feel suspended in air

You suspended me there

So darling please have pity say you’re mine

Give me a look give me a word give me a sign

(Both) Give me a kiss give me a cue give me a hug

(Both) Give me a clue give me a look give me a word give me a sign

Перевод песни

Це таке райське видовище

Зірки сяють як слід

І якщо твоє серце б’ється так само, як моє

Дай мені подивись, дай мені слово, дай мені знак

Я хочу одного маленького поцілунку

Не можна продовжувати так

Я відчуваю божевільне відчуття

Дай мені подивись, дай мені слово, дай мені знак

Що я можу сказати, що я можу зробити

Я люблю гуляти з тобою

Але люба, це вже забагато

Під час роману я бачу, що ми переходимо на голландську мову

Я відчуваю себе підвішеним у повітрі

Ви відсторонили мене там

Тож любий, будь ласка, пожалійся, скажи, що ти мій

Дай мені подивись, дай мені слово, дай мені знак

(Таке небесне видовище)

(Зірки сяють як слід)

(І якщо твоє серце б’ється так само, як моє)

(Дай мені подивись, дайте мені слово, дайте мені знак)

(Я хочу одного маленького поцілунку)

(Не можна продовжувати так)

(Я відчуваю божевільне відчуття по спині)

(Дай мені подивись, дайте мені слово, дайте мені знак)

Що я можу сказати, що я можу зробити

Я люблю гуляти з тобою

Але люба, це вже забагато

Під час роману я бачу, що ми переходимо на голландську мову

Я відчуваю себе підвішеним у повітрі

Ви відсторонили мене там

Тож любий, будь ласка, пожалійся, скажи, що ти мій

Дай мені подивись, дай мені слово, дай мені знак

(Обидва) Дай мені поцілунок, дай мені підказку, обійми мене

(Обидва) Дайте мені підказку, подивіться, дайте мені слово дайте мені знак

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди