I Will Never Write An Obligatory Song About Being On The Road And Missing Someone - Say Anything
С переводом

I Will Never Write An Obligatory Song About Being On The Road And Missing Someone - Say Anything

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні I Will Never Write An Obligatory Song About Being On The Road And Missing Someone , виконавця - Say Anything з перекладом

Текст пісні I Will Never Write An Obligatory Song About Being On The Road And Missing Someone "

Оригінальний текст із перекладом

I Will Never Write An Obligatory Song About Being On The Road And Missing Someone

Say Anything

Оригинальный текст

Take this pen to paper,

like a virgin enthralled by the danger.

Poetry was never this real to me.

When I was too far gone to save her.

Oh Lordy!

The sun is coming up!

A marshmallow into a cloud!

I’ll never shut up again!

I’m fucking disavowed.

Take this pen to paper,

in a stink there with four total strangers.

I am lost cause freedom has it’s cost.

My box is full, I’ll call you later.

I want my baby back!

I want my baby back!

I miss you, miss you.

I want my baby back!

I want my baby back!

I miss your kiss, I miss you.

I was hoping you were open

but you were not.

I missed my shot

But then you called me

Love befalled me,

I never knew.

I never knew it was you.

I got my baby back!

I got my baby back!

I miss you, miss you.

I got my baby back!

I got my baby back!

I miss your kiss, I miss you.

And, I got you back!

And, I got you back!

And, I got you back!

And, I got you,

Got you,

back!

Take this pen to paper.

Watch me take this pen to paper.

Woah!

I take this pen to paper

Watch me take this pen to paper

Woah!

Перевод песни

Перенеси цю ручку на папір,

як діва, захоплена небезпекою.

Поезія ніколи не була для мене такою справжньою.

Коли я зайшов занадто далеко, щоб врятувати її.

О, Господи!

Сонце сходить!

Зефір у хмару!

Я більше ніколи не замовкну!

Я біса відкинувся.

Перенеси цю ручку на папір,

в смерді там із чотирма зовсім незнайомими людьми.

Я загублений, бо свобода має свою ціну.

Моя коробка заповнена, я зателефоную пізніше.

Я хочу повернути свою дитину!

Я хочу повернути свою дитину!

Я сумую за тобою, сумую за тобою.

Я хочу повернути свою дитину!

Я хочу повернути свою дитину!

Я сумую за твоїм поцілунком, я сумую за тобою.

Я сподівався, що ви відкриті

але ти не був.

Я пропустив свій удар

Але потім ти подзвонив мені

Кохання спіткало мене,

Я ніколи не знав.

Я ніколи не знав, що це ти.

Я повернув мою дитину!

Я повернув мою дитину!

Я сумую за тобою, сумую за тобою.

Я повернув мою дитину!

Я повернув мою дитину!

Я сумую за твоїм поцілунком, я сумую за тобою.

І я повернув вас!

І я повернув вас!

І я повернув вас!

І я зрозумів тебе,

зрозумів тебе,

назад!

Перенесіть цю ручку на папір.

Подивіться, як я відношу цю ручку до паперу.

Вау!

Я беру цю ручку на папір

Подивіться, як я відношу цю ручку до паперу

Вау!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди