Нижче наведено текст пісні Je m´adore , виконавця - Serhat з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Serhat
Tu as claqué la porte mais j’ai déjà la clé,
Si le diable t’emporte, il pourra te garder.
Tu m’as coupé le courant, j'ai rebranché ma prise.
Mes amis maintenant, il faut que je vous dise.
Je m’adore, oui je m’adore,
Elle ne m’aime plus moi je m’adore,
Je suis l’plus beau, je suis l’plus fort.
Elle m’a quitté j’en ris encore,
Je m’adore, oui je m’adore,
J’aime mon humour et mon corps,
Je me suffis et je l’avoue,
Elle est partie et je m’en fous,
Vous mes amis pardonnez moi,
Mais je m’adore.
Comme on dit on est mieux seul que mal accompagné,
Tu verras plus sa gueule, c'est toi qui as tout gagné,
Elle croyait m’avoir tué mais tu es bien vivant,
Mes amis, vous connaissez mon refrain maintenant.
Je m’adore, oui je m’adore,
Elle ne m’aime plus moi je m’adore,
Je suis l’plus beau, je suis l’plus fort.
Elle m’a quitté j’en ris encore,
Je m’adore, oui je m’adore,
J’aime mon humour et mon corps,
Je me suffis et je l’avoue,
Elle est partie et je m’en fous,
Vous mes amis pardonnez moi,
Mais je m’adore…
Je m’adore, oui je m’adore,
Elle ne m’aime plus moi je m’adore,
Je suis l’plus beau, je suis l’plus fort,
Elle m’a quitté, j'en ris encore,
Je m’adore, oui je m’adore,
J’aime mon humour et mon corps,
Je me suffis et je l’avoue,
Elle est partie et je m’en fous,
Tu t’adores, oui tu t’adores,
Elle ne t’aime plus toi tu t’adores,
Tu es l’plus beau, tu es l’plus fort,
Elle t’a quitté, tu ris encore,
Tu t’adores oui tu t’adores,
Tu aimes ton humour et ton corps,
Tu te suffis et tu l’avoues,
Elle est partie et tu t’en fous,
Vous mes amis pardonnez moi,
Mais je m’adore.
Oh oui je m’adores,
Je m’adore,
Et vous aussi je vous adore.
Ти грюкнув дверима, але я вже маю ключ,
Якщо диявол забере вас, він зможе вас утримати.
Ти вимкнув мені живлення, я знову підключив вилку.
Друзі мої, я повинен вам сказати.
Я обожнюю себе, так, я обожнюю себе,
Вона мене більше не любить, я обожнюю себе,
Я найкрасивіша, я найсильніша.
Вона покинула мене, я досі сміюся з цього,
Я обожнюю себе, так, я обожнюю себе,
Мені подобається мій гумор і моє тіло,
Я самодостатній і визнаю це,
Вона пішла, і мені байдуже,
Ви, друзі, пробачте мені,
Але я люблю себе.
Як то кажуть, краще самому, ніж у поганому товаристві,
Ти більше не побачиш його обличчя, це ти все виграв,
Вона думала, що вбила мене, але ти живий,
Друзі мої, тепер ви знаєте мій приспів.
Я обожнюю себе, так, я обожнюю себе,
Вона мене більше не любить, я обожнюю себе,
Я найкрасивіша, я найсильніша.
Вона покинула мене, я досі сміюся з цього,
Я обожнюю себе, так, я обожнюю себе,
Мені подобається мій гумор і моє тіло,
Я самодостатній і визнаю це,
Вона пішла, і мені байдуже,
Ви, друзі, пробачте мені,
Але я люблю себе...
Я обожнюю себе, так, я обожнюю себе,
Вона мене більше не любить, я обожнюю себе,
Я найкрасивіша, я найсильніша,
Вона покинула мене, я досі сміюся з цього,
Я обожнюю себе, так, я обожнюю себе,
Мені подобається мій гумор і моє тіло,
Я самодостатній і визнаю це,
Вона пішла, і мені байдуже,
Ви обожнюєте себе, так, ви обожнюєте себе,
Вона тебе більше не любить, ти обожнюєш себе,
Ти найкрасивіша, ти найсильніша,
Вона покинула тебе, ти досі смійся,
Ти обожнюєш себе так, ти обожнюєш себе,
Тобі подобається свій гумор і твоє тіло,
Ти самодостатній і визнаєш це,
Вона пішла, а тобі байдуже
Ви, друзі, пробачте мені,
Але я люблю себе.
О так, я люблю себе
я люблю себе,
І тебе я теж обожнюю.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди