Нижче наведено текст пісні A World Without You (Michelle) , виконавця - Bad Boys Blue з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bad Boys Blue
The bright light of the boulevard
Is shining in your tender eyes
Your perfume is exciting me
It’s still the same
Michelle, how I love when we love
And I love when you whisper je t’aime
Michelle, mon amour.
Is it true?
Do you feel the way I do?
A world without you, a world on my own
Without your love my heart will turn to stone
A world without you, a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night
Oh Michelle
I know there’ll be no better heart
No better heart to hold on to
If you should ever let me down
I can’t survive
Michelle, how I love when we love
And I love when you whisper je t’aime
Michelle, mon amour.
Is it true?
Do you feel the way I do?
A world without you, a world on my own
Without your love my heart will turn to stone
A world without you, a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night
Oh Michelle
C’est toi.
Et ce soir je te veux faire l’amour avec toi.
Je t’aime.
Je sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi
(It's you. I want to make love to you tonight. I love you. I know my love that
you’re everything, the only one for me)
A world without you, a world on my own
Without your love my heart will turn to stone
A world without you
A world without you
Oh Michelle
Яскраве світло бульвару
Сяє в твоїх ніжних очах
Ваші парфуми мене захоплюють
Це все те саме
Мішель, як я люблю, коли ми любимо
І я люблю, коли ти шепочеш je t’aime
Мішель, mon amour.
Це правда?
Ви відчуваєте, як я?
Світ без тебе, світ сам по собі
Без твоєї любові моє серце перетвориться на камінь
Світ без тебе, день без світла
Без твого дотику я не витримала б однієї ночі
О, Мішель
Я знаю, що краще серця не буде
Немає кращого серця
Якщо ти колись підведеш мене
Я не можу вижити
Мішель, як я люблю, коли ми любимо
І я люблю, коли ти шепочеш je t’aime
Мішель, mon amour.
Це правда?
Ви відчуваєте, як я?
Світ без тебе, світ сам по собі
Без твоєї любові моє серце перетвориться на камінь
Світ без тебе, день без світла
Без твого дотику я не витримала б однієї ночі
О, Мішель
C’est toi.
Et ce soir je te veux faire l’amour avec toi.
Je t’aime.
Je sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi
(Це ти. Я хочу займатися тобою но сьогодні ввечері. Я кохаю тебе. Я знаю, що люблю
ти для мене все, єдиний)
Світ без тебе, світ сам по собі
Без твоєї любові моє серце перетвориться на камінь
Світ без вас
Світ без вас
О, Мішель
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди