
Нижче наведено текст пісні I And I , виконавця - Bob Dylan, Tom Petty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bob Dylan, Tom Petty
Been so long since a strange woman has slept in my bed
Look how sweet she sleeps, how free must be her dreams
In another lifetime she must have owned the world, or been faithfully wed
To some righteous king who wrote psalms beside moonlit streams
I and I
In creation where one’s nature neither honors nor forgives
I and I
One says to the other, no man sees my face and lives
Think I’ll go out and go for a walk
Not much happening here, nothing ever does
Besides, if she wakes up now, she’ll just want me to talk
I got nothing to say, specially about whatever was
I and I
In creation where one’s nature neither honors nor forgives
I and I
One says to the other, no man sees my face and lives
Took an untrodden path once, where the swift don’t win the race
It goes to the worthy, who can divide the word of truth
Took a stranger to teach me, to look into justice’s beautiful face
And to see an eye for an eye and a tooth for a tooth
I and I
In creation where one’s nature neither honors nor forgives
I and I
One says to the other, no man sees my face and lives
Outside of two men on a train platform there’s nobody in sight
They’re waiting for spring to come, smoking down the track
The world could come to an end tonight, but that’s all right
She should still be there sleepin' when I get back
I and I
In creation where one’s nature neither honors nor forgives
I and I
One says to the other, no man sees my face and lives
Noontime, and I’m still pushing myself along the road, the darkest part
Into the narrow lanes, I can’t stumble or stay put
Someone else is speaking with my mouth, but I’m listening only to my heart
I’ve made shoes for everyone, even you, while I still go barefoot
I and I
In creation where one’s nature neither honors nor forgives
I and I
One says to the other, no man sees my face and lives
Так давно в моєму ліжку не спала незнайома жінка
Подивіться, як солодко вона спить, якими вільними повинні бути її мрії
В іншому житті вона, напевно, володіла світом або була вірно одружена
Якомусь праведному царю, який писав псалми біля місячних потоків
Я і я
У творенні, де природа не шанує і не прощає
Я і я
Один каже іншому: ніхто не бачить мого обличчя і не живе
Думаю, я вийду і погуляю
Тут мало що відбувається, нічого не відбувається
Крім того, якщо вона прокинеться зараз, вона просто захоче, щоб я поговорила
Мені нема чого сказати, особливо про те, що було
Я і я
У творенні, де природа не шанує і не прощає
Я і я
Один каже іншому: ніхто не бачить мого обличчя і не живе
Одного разу пройшов непроторений шлях, де стрижі не виграють гонку
Воно доходить гідним, які можуть розділити слово правди
Потрібен був незнайомець навчити мене, поглянути на прекрасне обличчя справедливості
І бачити око за око і зуб за зуб
Я і я
У творенні, де природа не шанує і не прощає
Я і я
Один каже іншому: ніхто не бачить мого обличчя і не живе
Окрім двох чоловіків на платформі, нікого не видно
Вони чекають настання весни, димлячи доріжкою
Сьогодні ввечері світ міг би настав кінець, але це нормально
Вона все ще повинна бути там і спати, коли я повернуся
Я і я
У творенні, де природа не шанує і не прощає
Я і я
Один каже іншому: ніхто не бачить мого обличчя і не живе
Опівдні, а я все ще штовхаюся дорогою, найтемнішою частиною
У вузьких провулках я не можу спіткнутися чи залишитися на місці
Хтось інший говорить моїми устами, але я слухаю лише своє серце
Я зробив взуття для всіх, навіть для вас, поки я досі ходжу босоніж
Я і я
У творенні, де природа не шанує і не прощає
Я і я
Один каже іншому: ніхто не бачить мого обличчя і не живе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди