Borrowed Dreams - Bobby Helms
С переводом

Borrowed Dreams - Bobby Helms

Альбом
The Classic Years: 1956-1962
Год
1991
Язык
`Англійська`
Длительность
167290

Нижче наведено текст пісні Borrowed Dreams , виконавця - Bobby Helms з перекладом

Текст пісні Borrowed Dreams "

Оригінальний текст із перекладом

Borrowed Dreams

Bobby Helms

Оригинальный текст

You said you loved me

It all seemed so true

But then so brightly

The dawn came into view

And brought tomorrow

Then you were not there

For I’m a fool who borrows dreams

That get nowhere (that get nowhere)

In the magic of my dreams

(Magic of my dreams)

I had you all to myself

(Had you to myself)

While in reality (in reality)

You’re loving someone else

I weep in sorrow

It’s more than I can bear

For I’m a fool (I'm a fool)

Who borrows dreams

That get nowhere

(In the magic of my dreams)

(I had you all to my myself)

While in reality

You’re loving someone else

I weep in sorrow

It’s more than I can bear

For I’m a fool (I'm a fool)

Who borrows dreams

That get nowhere

Перевод песни

Ти сказав, що любиш мене

Все це здавалося правдою

Але тоді так яскраво

Зоря показалося

І привезли завтра

Тоді вас там не було

Бо я дурень, який позичає мрії

Що нікуди не дінеться (що нікуди не дістанеться)

У магії моїх мрій

(Магія моїх мрій)

Я тримав вас у себе

(Ти був сам)

Поки в реальності (на справі)

Ти любиш когось іншого

Я плачу в скорботі

Це більше, ніж я можу винести

Бо я дурень (я дурень)

Хто позичає мрії

Це нікуди не дінеться

(У магії моїх мрій)

(Я мав вас в самому самому)

Хоча насправді

Ти любиш когось іншого

Я плачу в скорботі

Це більше, ніж я можу винести

Бо я дурень (я дурень)

Хто позичає мрії

Це нікуди не дінеться

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди