Drift While You're Sleeping - Trey Anastasio
С переводом

Drift While You're Sleeping - Trey Anastasio

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 10:29

Нижче наведено текст пісні Drift While You're Sleeping , виконавця - Trey Anastasio з перекладом

Текст пісні Drift While You're Sleeping "

Оригінальний текст із перекладом

Drift While You're Sleeping

Trey Anastasio

Оригинальный текст

I’ve seen the day go by

And drag you down

Pushed and pulled 'round

Rocked and bound

You can drift while you’re sleeping

I’m here with you

You can drift while you’re dreaming

And love will carry you through

Earth-bound, we drag on

Our wars to wage

The moon looks black now

So turn the page

You can drift while you’re sleeping

It will all feel new

You can drift while you’re dreaming

And love will carry us through

Oh, down the stream you ride

Oh, down the stream you ride

Oh

We are wind, we are wind

And we can’t hold on

Hold on to anything we see that’s gone

We’re gone in a heartbeat, fleeting, it’s gone

We are wind, we are wind

We crumble into nothing, we are wind

Two parts me, folded together

For one brief moment everything fits

The sun feels warm and that heat there was dripped

But this life is a stage set

The same sun rose on everyone who ever lived or died

And that same sun set

So I guess that the good times turned out to be

Just the temporary reprieve of morality

The nights drip over the falls in a barrel with me

We’ll do it again when we meet on the other side

So Charon, in your filthy cloak

I’ll take my friend on this ferry ride

You can still have your obul

But we don’t need a guide

So step aside

That thin, thin bubble, I know what it is

I see it, I see it, it’s always been there

It’s stronger than words, stronger than time

It’s the line drawn between us

It’s love, it’s love, it always was

And it is and it always will be love

And it is and it was and it will be love

It is and it always will be love

It’s love, it’s love, it always was

And it is and it always will be love

We move through stormy weather

We know that our days are few

And we dream and we struggle together

And love will carry us through

And love will carry us through

We move (We move)

Through stormy weather (Stormy weather)

We know that our days are few (Yeah, yeah, yeah, yeah)

And we dream and we struggle together

And love will carry us through

We move (We move, yeah)

Through stormy weather (Through stormy weather)

We know (We know) that our days are few

(Yeah, yeah, yeah, yeah, ooh)

And we dream and we struggle together (We struggle together)

And love will carry us through

We move (We move)

Through stormy weather (Through stormy weather)

We know (We know, we know)

That our days are few (That our days are few, yeah)

And we dream (We dream)

And we struggle together (We struggle together)

And love will carry us through (Will carry us through)

We move through stormy weather

We know that our days are few

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

And we dream and we struggle together

But love will carry us through

But love will carry us through

Перевод песни

Я бачив, як минув день

І тягне вас вниз

Наштовхнув і потягнув

Розгойдений і зв'язаний

Ви можете дрейфувати, поки спите

я тут з тобою

Ви можете дрейфувати, поки мрієте

І любов проведе тебе

Землею, ми тягнемося

Наші війни

Місяць тепер виглядає чорним

Тож перегорніть сторінку

Ви можете дрейфувати, поки спите

Усе це буде новим

Ви можете дрейфувати, поки мрієте

І любов проведе нас

Ой, по течії ти їдеш

Ой, по течії ти їдеш

о

Ми вітер, ми вітер

І ми не можемо втриматися

Тримайтеся за все, що ми бачимо, що зникло

Ми пішли в серцебиття, швидкоплинно, його немає

Ми вітер, ми вітер

Ми розсипаємося на ніщо, ми вітер

Дві частини мене, складені разом

На одну коротку мить все підходить

Сонце гріє, і те тепло там капало

Але це життя — сценічний декор

Те саме сонце зійшло над усіма, хто коли-небудь жив чи помер

І те саме сонце зайшло

Тож я припускаю, що гарні часи були 

Просто тимчасова відстрочка моральності

Ночі капають над водоспадом у бочці зі мною

Ми зробимо це знову, коли зустрінемося з іншого боку

Тож Харон у твоєму брудному плащі

Я візьму свого друга на цей пором

Ви ще можете мати свій обул

Але нам не потрібен довідник

Тож відійди вбік

Ця тонка, тонка бульбашка, я знаю, що це таке

Я бачу це, я бачу це, це завжди було

Це сильніше за слова, сильніше за час

Це межа, проведена між нами

Це любов, це любов, це завжди було

І це є і завжди буде любов

І це є і було і це буде любов

Це є і це завжди буде любов

Це любов, це любов, це завжди було

І це є і завжди буде любов

Ми переживаємо штормову погоду

Ми знаємо, що наших днів мало

І ми мріємо і боремося разом

І любов проведе нас

І любов проведе нас

Ми переїжджаємо (Ми переїжджаємо)

Через штормову погоду (Stormy weather)

Ми знаємо, що наших днів мало (Так, так, так, так)

І ми мріємо і боремося разом

І любов проведе нас

Ми рухаємося (Ми рухаємося, так)

Через грозову погоду (Через грозову погоду)

Ми знаємо (Ми знаємо), що наших днів мало

(Так, так, так, так, ох)

І ми мріємо, і ми боремося разом (Ми боремося разом)

І любов проведе нас

Ми переїжджаємо (Ми переїжджаємо)

Через грозову погоду (Через грозову погоду)

Ми знаємо (Ми знаємо, ми знаємо)

Що наших днів мало (Що наших днів мало, так)

І ми мріємо (Ми мріємо)

І ми боремося разом (Ми боремося разом)

І любов пронесе нас крізь (Проведе нас через)

Ми переживаємо штормову погоду

Ми знаємо, що наших днів мало

(Так, так, так, так)

І ми мріємо і боремося разом

Але любов проведе нас

Але любов проведе нас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди