White Flag - Normandie
С переводом

White Flag - Normandie

Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
229770

Нижче наведено текст пісні White Flag , виконавця - Normandie з перекладом

Текст пісні White Flag "

Оригінальний текст із перекладом

White Flag

Normandie

Оригинальный текст

This is hell, ashes of a fantasy

We were chasing down a dream

But now I’m waving a white flag

So, will you let it rest in peace?

Let it be

Just a fading melody in your head

'Cause I am waving a white flag

I am better without you

Without you

So, I’m breaking up my heart in two

Getting rid of every part of you

We are standing in a burning field of clover

I’m breaking up my heart in two

Let it wither into déjà vu

I’ll be hiding in the storm until it’s over

Without you

This is hell, product of your apathy

Losing sight of what is real

But now I’m waving a white flag

So, will you let it rest it peace?

Let it be

Just a fading memory in your head

'Cause I am waving a white flag

So, I’m breaking up my heart in two

Getting rid of every part of you

We are standing in a burning field of clover

I’m breaking up my heart in two

Let it wither into déjà vu

I’ll be hiding in the storm until it’s over

Without you

When it’s over, it is over, put a rest to it, put a rest to it

When it’s over, it is over, put a rest to it, put a rest to it

When it’s over, it is over, put a rest to it, put a rest to it

When it’s over, it is over, it is over

So, I’m breaking up my heart in two

Getting rid of every part of you

We are standing in a burning field of clover

(Without you)

(Without you)

So, I’m breaking up my heart in two

Getting rid of every part of you

We are standing in a burning field of clover

I’m breaking up my heart in two

Let it wither into déjà vu

I’ll be hiding in the storm until it’s over

Without you

Перевод песни

Це пекло, попіл фантазії

Ми переслідували мрію

Але зараз я махаю білим прапором

Отже, ви дозволите йому спочивати з миром?

Нехай так буде

Просто згасаюча мелодія у вашій голові

Тому що я махаю білим прапором

Мені краще без тебе

Без вас

Отже, я розбиваю своє серце на двох

Позбутися кожної частини вас

Ми стоїмо в палаючому полі конюшини

Я розбиваю своє серце на двох

Нехай це зникне в дежавю

Я буду ховатися в бурі, поки вона не закінчиться

Без вас

Це пекло, продукт твоєї апатії

Втрачаючи з уваги те, що є реальним

Але зараз я махаю білим прапором

Тож, ви дозволите йому відпочити в спокої?

Нехай так буде

Просто згасаючий спогад у вашій голові

Тому що я махаю білим прапором

Отже, я розбиваю своє серце на двох

Позбутися кожної частини вас

Ми стоїмо в палаючому полі конюшини

Я розбиваю своє серце на двох

Нехай це зникне в дежавю

Я буду ховатися в бурі, поки вона не закінчиться

Без вас

Коли все закінчиться, це закінчено, відпочити, відпочити

Коли все закінчиться, це закінчено, відпочити, відпочити

Коли все закінчиться, це закінчено, відпочити, відпочити

Коли все закінчиться, це закінчено, закінчено

Отже, я розбиваю своє серце на двох

Позбутися кожної частини вас

Ми стоїмо в палаючому полі конюшини

(Без вас)

(Без вас)

Отже, я розбиваю своє серце на двох

Позбутися кожної частини вас

Ми стоїмо в палаючому полі конюшини

Я розбиваю своє серце на двох

Нехай це зникне в дежавю

Я буду ховатися в бурі, поки вона не закінчиться

Без вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди