Нижче наведено текст пісні Сен , виконавця - Мөлдір Әуелбекова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мөлдір Әуелбекова
1. Сен — армансың, жүрегімде бүр жарған,
Сен — армансың, жанарымда нұрланған.
Алып ұшқан, ақжүрегім адасып,
Сағыныштан сарғаяды бұл жалған.
Суықкөзде мұңбасады еңсемді
Үмітті үзбей, сағынышым келші енді.
Қайырмасы:
Сен… Сен… Сыңары жан жүректің.
Ардағым ең, сағына күткен,
Арманым ең, бағыма біткен.
2.Сен — армансың, қиялыма жасырған,
Сен — сезімсің, тамырымда тасынған.
Сеніңәнің, сеніңжаныңтұп — тұнық,
Жаралғандай меніңмөлдір жасымнан.
Тектім болды, бара жатыр мендік мұң
Сертіңберіп, «сүйем» десеңсендікпін.
Қайырмасы:
Сен… Сен… Сыңары жан жүректің.
Ардағым ең, сағына күткен,
Арманым ең, бағыма біткен…
Сен… Сен… Сыңары жан жүректің,
Сен… Сен… Жылуы таңғы лептің.
Ардағым ең, сағына күткен,
Арманым ең, бағыма біткен…
1. Ти мрія в моєму серці,
Ти мрія, що сяє в моєму серці.
Моє серце втрачено
Жовтий від туги, він фальшивий.
На морозі сумно
Не втрачай надії, дозволь мені сумувати за тобою зараз.
Приспів:
Ти... Ти... У тебе міцне серце.
Мій милий, я найбільше сумую за тобою.
Мій сон закінчився.
2. Ти мрія, захована в моїй уяві,
Ти почуття, що носить мої жили.
Твоя віра, твоя душа тупа,
Ніби з віку свого народився.
Моє горе пішло
Я думав, ти поцілуєш мене і скажеш "я тебе люблю".
Приспів:
Ти... Ти... У тебе міцне серце.
Мій милий, я найбільше сумую за тобою.
Моїй мрії прийшов кінець...
Ти... Ти... Твоє серце сильне,
Ти... Ти... Тепло ранку.
Мій милий, я найбільше сумую за тобою.
Моїй мрії прийшов кінець...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди