…and Justice for Whom? - Nervosa
С переводом

…and Justice for Whom? - Nervosa

  • Альбом: Downfall of Mankind

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні …and Justice for Whom? , виконавця - Nervosa з перекладом

Текст пісні …and Justice for Whom? "

Оригінальний текст із перекладом

…and Justice for Whom?

Nervosa

Оригинальный текст

Blame the victims

Victimize the ones to blame

Exploit but feel exploited

When consequences make’em pay

Vicious circle

Equality in peace rests

Justice is only

A game of interests

Justice, says justice

We must be treated as equals

Justice, says justice

According to their needs

Justice, no justice

Same old privilege

Justice, no justice

The revocation of rights

Should your gender become a cage?

Should your race determine your rights?

Should religion determine your will?

Should your roots determine your wealth?

That’s why I stay in the edge of society

And justice for whom?

And justice for whom?

Blame the victims

Victimize the ones to blame

Exploit but feel exploited

When consequences make’em pay

Vicious circle

Equality in peace rests

Justice is only

A game of interests

Justice, says justice

We must be treated as equals

Justice, says justice

According to their needs

Justice, no justice

Same old privilege

Justice, no justice

The revocation of rights

Should your gender become a cage?

Should your race determine your rights?

Should religion determine your will?

Should your roots determine your wealth?

That’s why I stay in the edge of society

And justice for whom?

And justice for whom?

Перевод песни

Винні жертви

Винувати винних

Експлуатуйте, але відчувайте себе експлуатованим

Коли наслідки змушують їх платити

Порочне коло

Рівність у мирі

Тільки справедливість

Гра за інтересами

Справедливість, каже справедливість

До нас треба ставитися як до рівних

Справедливість, каже справедливість

Відповідно до їхніх потреб

Справедливість, не справедливість

Той самий старий привілей

Справедливість, не справедливість

Відкликання прав

Чи має ваша стать стати кліткою?

Чи має ваша раса визначати ваші права?

Чи має релігія визначати вашу волю?

Чи має ваше коріння визначати ваше багатство?

Ось чому я залишаюся на краю суспільства

А справедливість для кого?

А справедливість для кого?

Винні жертви

Винувати винних

Експлуатуйте, але відчувайте себе експлуатованим

Коли наслідки змушують їх платити

Порочне коло

Рівність у мирі

Тільки справедливість

Гра за інтересами

Справедливість, каже справедливість

До нас треба ставитися як до рівних

Справедливість, каже справедливість

Відповідно до їхніх потреб

Справедливість, не справедливість

Той самий старий привілей

Справедливість, не справедливість

Відкликання прав

Чи має ваша стать стати кліткою?

Чи має ваша раса визначати ваші права?

Чи має релігія визначати вашу волю?

Чи має ваше коріння визначати ваше багатство?

Ось чому я залишаюся на краю суспільства

А справедливість для кого?

А справедливість для кого?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди