To The Test - 50 Lions
С переводом

To The Test - 50 Lions

  • Альбом: Time Is the Enemy

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:46

Нижче наведено текст пісні To The Test , виконавця - 50 Lions з перекладом

Текст пісні To The Test "

Оригінальний текст із перекладом

To The Test

50 Lions

Оригинальный текст

THE TRUTH IS OVERWHELMING!

The world we know, ripped… from under our very feet

This is survival

No one is safe, im out to get whats been taken from me what belongs to me!

When it comes down to it, its everyone for themselves.

always looking over our

shoulders, trust has become, just a word

Stepping stones, at the end of the day, always looking out for number 1

Cliche’s aside theres no honour left here… no honour left here

This is the time between birth and death

No heroes, no honour, theres nothing left

The truth is overwhelming

The world we know, ripped… from under our very feet

This is survival

No one is safe, im out to get whats been taken from me what belongs to,

whats been taking from me!

The reality is, we all start out the same, and were defined by the choices that

we make, life unforgiving and emotionless left behind with nothing but regret.

this is the time we spend between birth and death surrounded by folls and put

to the test

Перевод песни

ПРАВДА ПЕРЕМОЖНА!

Світ, який ми знаємо, вирвав… з-під наших ніг

Це виживання

Ніхто не в безпеці, я хочу отримати те, що в мене забрали, те, що належить мені!

Коли справа доходить до цього, кожен сам за себе.

завжди дивляться на наші

плечі, довіра стала просто словом

Сходинки, в кінці дня, завжди шукаючи номер 1

Якщо не брати до уваги кліше, тут не залишилося честі… честі не залишилося

Це час між народженням і смертю

Немає героїв, немає честі, нічого не залишилося

Правда переважна

Світ, який ми знаємо, вирвав… з-під наших ніг

Це виживання

Ніхто не в безпеці, я хочу отримати те, що в мене забрали, що належить,

що в мене забрали!

Реальність така, що ми всі починаємо однаково і були визначені вибором, який

ми робимо, життя невблаганне й беземоційне, залишивши позаду нічого, крім жалю.

це час, який ми проводимо між народженням і смертю, оточений фольдами та покладеними

до тесту

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди