Ямайка - 5'nizza
С переводом

Ямайка - 5'nizza

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Ямайка , виконавця - 5'nizza з перекладом

Текст пісні Ямайка "

Оригінальний текст із перекладом

Ямайка

5'nizza

Оригинальный текст

Я не помню, как я родился на свет.

Был он белым, бля, или зелёным.

Это не важно.

Я не помню сколько мне лет, фотографии нету на паспорт.

Где мой первый порт?

Ямайка!

Я наверно родился в майке.

На твоих руках, на моих ногах – песок.

Я хожу без носок, босиком.

Мои волосы ниже стандарта, мне нужна твоя карта.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя-моя – Ямайка.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя – Ямайка.

Я не помню моего имени, нет.

У меня было много фамилий их меняли, но меня не спросили.

Я не помню, кто купил мне билет, я очнулся - никого рядом нет.

Но я чую - человек был не левый, это был кто-то из наших, спасибо ему.

Ямайка!

Я наверно родился в майке.

На твоих руках, на моих ногах – песок.

Я хожу без носок, босиком.

Мои волосы ниже стандарта, мне нужна твоя карта.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя-моя – Ямайка.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя – Ямайка.

Я не помню, как открылись глаза, за легализа.

Цццццц...

Волны воют, а люди воюют, всё зигзагообразно.

Я не знаю, что ещё вам сказать или показать,

Я смотрю назад, на зад и он чёрный.

Я дома, мама.

Ямайка!

Я наверно родился в майке.

На твоих руках, на моих ногах – песок.

Я хожу без носок, босиком.

Мои волосы ниже стандарта, мне нужна твоя карта.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя-моя – Ямайка.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя – Ямайка.

Перевод песни

Я не пам'ятаю, як народився на світ.

Був він білим, бля, чи зеленим.

Це не важливо.

Я не пам'ятаю скільки років, фотографії немає на паспорт.

Де мій перший порт?

Ямайка!

Я напевно народився у майці.

На твоїх руках, на моїх ногах – пісок.

Я ходжу без шкарпеток, босоніж.

Моє волосся нижче стандарту, мені потрібна твоя карта.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя - Ямайка.

Ма-моя, моя-моя-моя – Ямайка.

Я не пам'ятаю свого імені, ні.

У мене було багато прізвищ їх міняли, але мене не спитали.

Я не пам'ятаю, хто купив мені квиток, я прийшов до тями - нікого поруч немає.

Але я чую - людина була не ліва, це був хтось із наших, дякую йому.

Ямайка!

Я напевно народився у майці.

На твоїх руках, на моїх ногах – пісок.

Я ходжу без шкарпеток, босоніж.

Моє волосся нижче стандарту, мені потрібна твоя карта.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя - Ямайка.

Ма-моя, моя-моя-моя – Ямайка.

Я не пам'ятаю, як розплющилися очі, за легаліз.

Цццццц...

Хвилі виють, а люди воюють, все зигзагоподібно.

Я не знаю, що ще вам сказати чи показати,

Я дивлюсь назад, на зад і він чорний.

Я вдома, мамо.

Ямайка!

Я напевно народився у майці.

На твоїх руках, на моїх ногах – пісок.

Я ходжу без шкарпеток, босоніж.

Моє волосся нижче стандарту, мені потрібна твоя карта.

Ма-моя, моя-моя-моя-моя - Ямайка.

Ма-моя, моя-моя-моя – Ямайка.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди