Нижче наведено текст пісні Deadnekk , виконавця - 4LYN з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
4LYN
What kind of deadnekk have i been in the past
To believe in something that won’t last
When i looked at you i saw nothing and felt nothing
But an endless emptiness
Without me you are not complete
There’s only one pair of lips that you can read!
Holdin ' hands til’the end of time
Til’the end of time you’re mine!
Everyday it’s the same
You don’t listen to what i say
Don’t accept the man that i am
Don’t even try to understand?
Should i stay, should i leave?
Should i fight the love in me?
Do i hate you like i really should?
Here i sit with a clenched fist in my corner
Full of agression, i am drunk and full of hate
I keep tellin’myself to cool down and spit on this bitch
Better… forget her!
Leave me… you will come bakk!
Me and you, you and me, baby that’s perfect!
Holdin’hands til’the end of time
Til’the end of time you are mine!)
Everyday it’s the same
You don’t listen to what i say
Don’t accept the man that i am
Don’t even try to under stand?
Should i stay, should i leave?
Should i fight the love in me?
Do i hate you like i really should?
Nothing is good!
Nothing is ever good!
Яким я був у минулому
Вірити в те, що не триватиме
Коли я дивився на вас, я нічого не бачив і не відчував
Але нескінченна порожнеча
Без мене ви неповні
Ви можете читати лише одну пару губ!
Тримайтеся за руки до кінця часів
До кінця часів ти мій!
Щодня одне й те саме
Ви не слухаєте, що я кажу
Не приймай чоловіка, яким я є
Навіть не намагайтеся зрозуміти?
Чи варто залишатися, чи йти?
Чи варто боротися з любов’ю в мені?
Чи я ненавиджу тебе так, як маю справді?
Ось я сиджу зі стиснутим кулаком у мому кутку
Повний агресії, я п’яний і сповнений ненависті
Я постійно кажу собі охолонути і плюнути на цю суку
Краще... забудь її!
Залиш мене… прийдеш, бак!
Я і ти, ти і я, дитинко, це ідеально!
Тримайся за руки до кінця часів
До кінця часів ти мій!)
Щодня одне й те саме
Ви не слухаєте, що я кажу
Не приймай чоловіка, яким я є
Навіть не намагайтеся зрозуміти?
Чи варто залишатися, чи йти?
Чи варто боротися з любов’ю в мені?
Чи я ненавиджу тебе так, як маю справді?
Нічого не доброго!
Нічого не буває добре!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди