Нижче наведено текст пісні Six Six Six , виконавця - Say Anything, Sherri DuPree Bemis, Andy Hull з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Say Anything, Sherri DuPree Bemis, Andy Hull
I believe in God but I’ve no reason to follow.
Lost my virginity to myself, I’m just sparks and meat.
I believe in love, but I’m gassy, dank and hollow.
I’d rather drink, smoke, die young, be reborn and repeat.
I belong in jail, but I lied my way to heaven,
with a wife who hasn’t learned that I’m Satan yet.
I want to burn my art, so I can carve one twee and modern,
but I’ll just serenade the chemicals.
It’s the cure that’s hardly medical.
Six, six, six, I need a fix.
Never better, I’m a little bit sick.
I hold a grudge and a burden.
I hold a tongue and an organ.
Bang, bang, bang, I hit and ran, left my inner child dead in the drain.
I hold the fire and the hunger.
I hold the name and the number: six, six, six.
Unimpressed by the symmetry of death.
Drown in butter 'til there’s no hope left.
It’s alright.
You think I’m worthy of your wandering eye?
I’m just a strung out, overweight Jewish guy.
So Lord, help me.
Six, six, six, I need a fix.
Never better, I’m a little bit sick.
I hold a grudge and a burden.
I hold a tongue and an organ.
Bang, bang, bang, I hit and ran, left my inner child dead in the drain.
I hold the fire and the hunger.
I hold the name and the number: six, six, six.
You don’t want to make, me come down.
You’re trying to let it go, and opening your mouth.
You won’t win.
You will bow down.
So let it go, no.
So let it go now.
All I want is to dethrone God, so I can be crucified
Crucified, crucified.
All I want!
All I want!
All I want!
All I want!
Я вірю у Бога, але у мене немає причин наслідувати.
Втратила невинність перед собою, я лише іскри й м’ясо.
Я вірю в кохання, але я газований, вогкий і порожній.
Я краще пию, курю, помираю молодим, відроджуся і повторюю.
Я належу у в’язниці, але я збрехав до неба,
з дружиною, яка ще не дізналася, що я сатана.
Я хочу спалити своє мистецтво, щоб вирізати один тві та сучасний,
але я просто прозвучу серенаду хімікатам.
Це ліки, яке навряд чи є медичним.
Шість, шість, шість, мені потрібно виправити.
Ніколи краще, я трошки хворий.
Я тримаю злобу та тягря.
Я тримаю язик і орган.
Бах, бах, бах, я вдарив і втік, залишив мою внутрішню дитину мертвою в канаві.
Я тримаю вогонь і голод.
Я тримаю ім’я та число: шість, шість, шість.
Не вражений симетрією смерті.
Потопіть у вершковому маслі, поки не залишиться надії.
Все добре.
Ти думаєш, що я гідний твого блукаючого ока?
Я простий єврейський хлопець із зайвою вагою.
Тож, Господи, допоможи мені.
Шість, шість, шість, мені потрібно виправити.
Ніколи краще, я трошки хворий.
Я тримаю злобу та тягря.
Я тримаю язик і орган.
Бах, бах, бах, я вдарив і втік, залишив мою внутрішню дитину мертвою в канаві.
Я тримаю вогонь і голод.
Я тримаю ім’я та число: шість, шість, шість.
Ти не хочеш робити, я спускайся.
Ти намагаєшся відпустити це й відкриваєш рот.
Ви не виграєте.
Ти вклонишся.
Тож відпустіть це, ні.
Тому запустіть зараз.
Все, що я бажаю — це скинути з престолу Бога, щоб мене розіп’яли
Розіп’ятий, розіп’ятий.
Все, що я хочу!
Все, що я хочу!
Все, що я хочу!
Все, що я хочу!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди