Oh Come O Come Emanuel - Halford
С переводом

Oh Come O Come Emanuel - Halford

  • Альбом: Halford III: Winter Songs

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:36

Нижче наведено текст пісні Oh Come O Come Emanuel , виконавця - Halford з перекладом

Текст пісні Oh Come O Come Emanuel "

Оригінальний текст із перекладом

Oh Come O Come Emanuel

Halford

Оригинальный текст

Oh, come, oh, come, Emmanuel

And ransom captive Israel

That mourns in lonely exile here

Until the Son of God appear

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Oh, come, our Wisdom from on high

Who ordered all things mightily

To us the path of knowledge show

And teach us in her ways to go

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Oh, come, oh, come, our Lord of might

Who to your tribes on Sinai’s height

In ancient times gave holy law

In cloud and majesty and awe

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Oh, come O Rod of Jesse’s stem

From ev’ry foe deliver them

That trust your mighty pow’are to save

Bring them in vict’ry through the grave

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Oh, come, O Key of David, come

And open wide our heav’nly home

Make safe the way that leads on high

And close the path to misery

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Oh, come, our Dayspring from on high

And cheer us by your drawing nigh

Disperse the gloomy clouds of night

And death’s dark shadows put to flight

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Oh, come, Desire of nations, bind

In one the hearts of all mankind

Oh, bid our sad divisions cease

And be yourself our King of Peace

Rejoice!

Rejoice!

Emmanuel

Shall come to you, O Israel!

Hymn # 31 from Lutheran Worship

Author: French Processional

Tune: Veni Emmanuel

1st Published in: 1854

Перевод песни

Ой, давай, ой, давай, Еммануеле

І викуп полонений Ізраїль

Що оплакує в самотньому вигнанні тут

Поки не з’явиться Син Божий

радуйся!

радуйся!

Еммануель

Прийде до вас, Ізраїлю!

Ой, прийди, наша мудрість з висоти

Який наказав усе сильно

Нам шлях знань показує

І навчить нас як її дорога

радуйся!

радуйся!

Еммануель

Прийде до вас, Ізраїлю!

Ой, прийди, о, прийди, наш Господь могутності

Хто до ваших племен на Синайській висоті

У стародавні часи давали святий закон

У хмарі, величі й благогові

радуйся!

радуйся!

Еммануель

Прийде до вас, Ізраїлю!

Ой, прийди, О Жезл Джессі

Від кожного ворога визволи їх

Цю довіру, щоб ваша могутня сила врятувала

Принеси їм перемогу через могилу

радуйся!

радуйся!

Еммануель

Прийде до вас, Ізраїлю!

О, прийди, о Ключ Давида, прийди

І відкрий наш небесний дім

Забезпечте безпечну дорогу, яка веде на висоту

І закрити шлях до біди

радуйся!

радуйся!

Еммануель

Прийде до вас, Ізраїлю!

Ой, прийди, наша Весна з висоти

І розвеселіть нас своїм малюнком

Розігніть похмурі хмари ночі

І темні тіні смерті розбігаються

радуйся!

радуйся!

Еммануель

Прийде до вас, Ізраїлю!

Ой, прийди, Бажання націй, зв’яжи

В одному серця усього людства

О, попросіть припинити наші сумні розбіжності

І будьте самі нашим Царем миру

радуйся!

радуйся!

Еммануель

Прийде до вас, Ізраїлю!

Гімн № 31 з лютеранського богослужіння

Автор: French Processional

Мелодія: Вені Еммануель

1-й Опублікований: 1854

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди