ESIWALK - Bernhoft
С переводом

ESIWALK - Bernhoft

  • Альбом: Islander
  • Год: 2014
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 218590
  • Длительность: 3643:10

Нижче наведено текст пісні ESIWALK , виконавця - Bernhoft з перекладом

Текст пісні ESIWALK "

Оригінальний текст із перекладом

ESIWALK

Bernhoft

Оригинальный текст

Work bent my back all wrong and left my fingers frozen

Hard tides have hit my coast;

I’m walking in a barren haze

All might just fall apart, we’re trapped in a ship sinking

No use but to sing the blues and make the end sound good

La, la, la, la

I’ve been walking alone ever, ever since I was a little kid

I’ve been dependent on these sheer feet now

From before I could even think

I’ve been walking on home, now

From all the shadows of this old town

Ever since I was a little kid

Ever since I was a little kid

Can’t get no sleep these days, I’m sure I left the candles burning

(Burning down the house, now)

Rain pouring through the roof did I remember to bolt the door

(Strangers coming to get ya)

I’m bathing in a cold sweat, I got to shape up this living

(Don't know which end to begin now)

No use but to sing the blues and make the end sound good

La, la, la, la

I’ve been walking alone ever, ever since I was a little kid

I’ve been dependent on these sheer streets now

From before I could even think

I’ve been walking on home, now

From all the shadows of this old town

Ever since I was a little kid

Ever since I was a little kid

La, la, la, la

And now all of this town is my home

Nobody ever showed me the way home

And now all of this town is my home

Перевод песни

Робота неправильно зігнула мою спину і залишила замерзлими пальці

Сильні припливи вдарили по моєму узбережжю;

Я йду в безплідному серпанку

Усе може просто розвалитися, ми опинилися в пастці корабля, який тоне

Немає користі, крім як заспівати блюз і зробити кінець гарним

Ла, ля, ля, ля

Я завжди ходив сам, ще з дитинства

Зараз я залежу від цих чистих ніг

Ще до того, як я міг навіть подумати

Зараз я йшов додому

З усіх тіней цього старого міста

З тих пір, як я був маленькою дитиною

З тих пір, як я був маленькою дитиною

Я не можу спати ці дні, я впевнений, що залишив свічки горіти

(Зараз горить будинок)

Дощ, що ллє крізь дах, я запам’ятав зачинити двері

(Незнайомці приходять по тебе)

Я купаюся в холодному поту, я повинен придумати це життя

(Не знаю, з якого кінця почати зараз)

Немає користі, крім як заспівати блюз і зробити кінець гарним

Ла, ля, ля, ля

Я завжди ходив сам, ще з дитинства

Зараз я залежу від цих стрімких вулиць

Ще до того, як я міг навіть подумати

Зараз я йшов додому

З усіх тіней цього старого міста

З тих пір, як я був маленькою дитиною

З тих пір, як я був маленькою дитиною

Ла, ля, ля, ля

І тепер усе це місто — мій дім

Ніхто ніколи не показував мені дорогу додому

І тепер усе це місто — мій дім

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди