Нижче наведено текст пісні No Us, No Them , виконавця - Bernhoft, Jill Scott з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bernhoft, Jill Scott
VERSE ONE
Bernhoft:
Having said a thing or two about divisions running awkwardly
I don’t think I could get trough to you, even intravenously
No us, no them, no, just you and me
(Yeah, yeah, yeah)
Jill Scott:
One notch at a time, when we’re trying to raise the bar
Don’t confuse how you want things to turn out with how they really are
No us, no them, no, just you and me
BRIDGE
Bernhoft:
Man or woman, colourblind, high or low
Scott:
We could get anything we aim for
Bernhoft:
So let’s take the big picture in, and…
Both:
Give it a shine, give it the place it deserves
(Now call it your own)
I know the times, they say to know the storyline
Keep opening doors
Let the still air come to life
(Now let it all go)
Stay right there, look in my eyes
What do you see?
VERSE TWO
Scott:
Someone told me that no matter where you move, the mirror stays the same
Bernhoft:
It takes a lot more than being as you are for fear to change the game, now
Both:
No us, no them, no, just you and me
BRIDGE
Scott:
Man or woman, colourblind, high or low
Bernhoft:
We could get anything we aim for
Both:
So let’s take the big picture in, and…
Both:
Give it a shine, give it the place it deserves
(Now call it your own)
I know the times, they say to know the storyline
Keep opening doors
Let the still air come to life
(Now let it all go)
Stay right there, look in my eyes
What do you see?
Bernhoft:
Yeah!
Hey
Take it by the big picture
Both:
Give it a shine, give it the place it deserves
(Now let it all go)
I know the times, they say to know the storyline
Keep opening doors
Let the still the air come to life
(Now let it all go)
Stay right there, look in my eyes
What do you see?
Both:
You and me, you and me
Just you, you and me
КУПЛЕТ ПЕРШИЙ
Бернгофт:
Сказавши дещо про дивізіони, які ведуть незграбно
Я не думаю, щоб змогла пройти до вас, навіть внутрішньовенно
Ні нас, ні їх, ні, тільки ти і я
(Так, так, так)
Джил Скотт:
Одна сходинка за разом, коли ми намагаємося підняти планку
Не плутайте те, як ви хочете, щоб усе вийшло, з тим, як воно є насправді
Ні нас, ні їх, ні, тільки ти і я
МІСТ
Бернгофт:
Чоловік чи жінка, дальтонік, високий чи низький
Скотт:
Ми можемо отримати все, до чого прагнемо
Бернгофт:
Тож розглянемо загальну картину та…
Обидва:
Надайте йому блиску, відведіть місце, на яке воно заслуговує
(Тепер називайте це своїм)
Я знаю часи, вони кажуть, щоб знати історію
Продовжуйте відкривати двері
Нехай нерухоме повітря оживе
(Тепер нехай усе йде)
Залишайся там, подивися мені в очі
Що ти бачиш?
КУПЛЕТ ДРУГИЙ
Скотт:
Хтось сказав мені, що куди б ти не рухався, дзеркало залишається незмінним
Бернгофт:
Для того, щоб зараз змінити гру, потрібно набагато більше, ніж залишатися таким, яким ви є
Обидва:
Ні нас, ні їх, ні, тільки ти і я
МІСТ
Скотт:
Чоловік чи жінка, дальтонік, високий чи низький
Бернгофт:
Ми можемо отримати все, до чого прагнемо
Обидва:
Тож розглянемо загальну картину та…
Обидва:
Надайте йому блиску, відведіть місце, на яке воно заслуговує
(Тепер називайте це своїм)
Я знаю часи, вони кажуть, щоб знати історію
Продовжуйте відкривати двері
Нехай нерухоме повітря оживе
(Тепер нехай усе йде)
Залишайся там, подивися мені в очі
Що ти бачиш?
Бернгофт:
так!
привіт
Розгляньте це загальну картину
Обидва:
Надайте йому блиску, відведіть місце, на яке воно заслуговує
(Тепер нехай усе йде)
Я знаю часи, вони кажуть, щоб знати історію
Продовжуйте відкривати двері
Нехай тихе повітря оживе
(Тепер нехай усе йде)
Залишайся там, подивися мені в очі
Що ти бачиш?
Обидва:
Ти і я, ти і я
Тільки ти, ти і я
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди