The Pet Girl of Sakurasou Medley: Kimi ga Yume wo Tsuretekita / Prime Number ~Kimi to Deaeru Hi~ / DAYS of DASH -

The Pet Girl of Sakurasou Medley: Kimi ga Yume wo Tsuretekita / Prime Number ~Kimi to Deaeru Hi~ / DAYS of DASH -

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:00

Нижче наведено текст пісні The Pet Girl of Sakurasou Medley: Kimi ga Yume wo Tsuretekita / Prime Number ~Kimi to Deaeru Hi~ / DAYS of DASH , виконавця - з перекладом

Текст пісні The Pet Girl of Sakurasou Medley: Kimi ga Yume wo Tsuretekita / Prime Number ~Kimi to Deaeru Hi~ / DAYS of DASH "

Оригінальний текст із перекладом

The Pet Girl of Sakurasou Medley: Kimi ga Yume wo Tsuretekita / Prime Number ~Kimi to Deaeru Hi~ / DAYS of DASH

Оригінальний текст

You always were so starry-eyed

Repainted my days from black and white

I wanna see all the things that your hiding deep within

I think you might be so vary fragile

More then I could imagine

So you rebel against the little imperfections

Of the days that pass us by

Like a prime number you were always the one

I don’t think I’d find another one like you if I tried

Someone who could make so much mess in my heartThese feeling just keep piling up

Let’s not waste precious time, lets collect memories and soar into the sky so

bright and clear if I’m ever lost, could you please

Just confess your smiling word with me?

Black and white again-the same old sidewalk

Running in the rain- that is where we belong Let it last forever

But you laughed it off;

I couldn’t help it follow

And every time you said my name

Everything got better

Our little memories have piled up inside

So let’s turn them into a million lights

They’ll illuminate the room

Leaving the silence for us

For only me and you

Color has found its ways inside of our days

A miracle that makes out hearts race

And soon my white emotions fill all the the space

As I remember the look on your happy face

Inside our dreams the color has found its way

Its so immense in size and so strange in shape

It spills a thousand hues on our countless days

Watching them all pass by makes me feel so frustrated

I need you by my side

Because only with you I exist and my is screaming

I’m dreaming

I’ve been lost for way too long

Trying so hard to be strong

I clumsily take a detour

To a place where I belong

Looking up into the sky I couldn’t say anything

All I did was wonder why my heart was quivering

Days of Dash

And so I’m just running against the wind

I feel like something is happening

It could be the best thing we’ve ever known

But no one’s really sure

So let’s go to a place where the sun will shine

A place where I can always hold your hand

Someday we’ll understand

And won’t be asking why

Days of Dash

And so I’m just running against the wind

I feel like something is happening

It could be the best thing we’ve ever known

But no one’s really sure

Help me find it, a place where the sun will shine

A place where I’ll finally call you mine

A place so pure and endearing

I’m a dreamer

Now a new world has finally arrived

A new world that needs no reason why

So now I can fall in love with you eyes

I think I’m starting to get it

And, whenever you’re ready to explore

Remember the future will change even more I guess we’ll never know

What there is in store

Переклад пісні

Ти завжди був таким зоряним

Перефарбував мої дні з чорного та білого

Я бажаю побачити все, що ти ховаєш глибоко всередині

Я думаю, що ви можете бути таким ненадійним

Більше, ніж я міг уявити

Тож ви бунтуєтеся проти маленьких недоліків

Про дні, що проходять повз нас

Як просте число, ти завжди був єдиним

Я не думаю, що знайшов би іншого, як ви, якби спробував

Хтось, хто міг би влаштувати так багато безладу в моєму серці. Ці почуття продовжують накопичуватися

Не будемо витрачати дорогоцінний час, давайте збирати спогади і так злетіти в небо

Яскраво і ясно, якщо я коли-небудь загублюся, будь ласка

Просто зізнайся зі мною у своєму усміхненому слові?

Знову чорно-біле - той самий старий тротуар

Бігаємо під дощем – ось де ми належимо Нехай це триватиме вічно

Але ви розсміялися;

Я не міг не слідувати

І кожен раз, коли ти називав моє ім’я

Все стало краще

Наші маленькі спогади накопичилися всередині

Тож давайте перетворимо їх на мільйон вогнів

Вони освітлять кімнату

Залишивши для нас тишу

Тільки для мене і для вас

Колір знайшов свій шлях у наші дні

Чудо, яке виражає біг сердець

І незабаром мої білі емоції заповнюють увесь простір

Як я пам’ятаю вираз твого щасливого обличчя

У наших мріях колір знайшов свій шлях

Він такий величезний за розміром і такий дивний форми

Це виливає тисячу відтінків на наші незліченні дні

Дивлячись, як вони всі проходять повз, я відчуваю себе таким розчарованим

Ти потрібен мені поруч

Тому що тільки з тобою я існую і мій кричить

я мрію

Я заблукав занадто довго

Намагаючись бути сильним

Я невміло об’їжджаю

До місця, де я належу

Дивлячись у небо, я нічого не міг сказати

Я лише дивувався, чому моє серце тремтить

Дні Dash

І тому я просто біжу проти вітру

Я відчуваю, що щось відбувається

Це може бути найкраще, що ми коли-небудь знали

Але ніхто не впевнений

Тож давайте підемо туди, де світить сонце

Місце, де я завжди можу тримати вас за руку

Колись ми зрозуміємо

І не буде запитувати, чому

Дні Dash

І тому я просто біжу проти вітру

Я відчуваю, що щось відбувається

Це може бути найкраще, що ми коли-небудь знали

Але ніхто не впевнений

Допоможіть мені знайти його, місце, де світить сонце

Місце, де я нарешті буду називати тебе своїм

Таке чисте й чарівне місце

Я мрійник

Тепер нарешті настав новий світ

Новий світ, якому не потрібні причини

Тож тепер я можу закохатися в твої очі

Мені здається, що я починаю це розуміти

І коли ви готові дослідити

Пам’ятайте, що майбутнє зміниться ще більше, я думаю, ми ніколи не дізнаємося

Що є у магазині

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди