Нижче наведено текст пісні צבעים , виконавця - Gil Vain з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gil Vain
היא הכירה כבר בחור עם לב מזהב
שהבטיח שיצבע בוורוד את העבר
אחד ספר לה את הירוק
מול הכתום של הנרות
ששרפו לה עוד ערב
על השטיח האדום עם היין הלבן
מכרו לה חלומות על חיים רחוק מכאן
שהיא תכיר עוד מקרוב
את הכחול של הים
והצהוב של השמש
והיא אומרת שאצלה הכל שחור ולבן
ואיך כולם צבועים כשמדובר באהבה
היא רוצה את השקוף, לב פועם בגוף
ולשמוע את השקט
וזה או שאני תמים או שאני עיוור צבעים
אבל כשאני איתה זה עושה לי נעים
כמו לראות את פריז, נוף בטורקיז
לא רוצים ללכת
היא מספרת על הפצע, תאוות הבצע
ואיך בסוף היום גם הכסף הוא רק צבע
שדומה לאפור, זה מזכיר לה את הקור
ושוב היא נעלמת....
לחיוך שלה יש הרבה גוונים
והוא אומר הכל כשהוא אצלה על הפנים
שעות של שתיקות, היא לא רוצה לראות
שהשמיים כבר תכלת
והיא אומרת שאצלה הכל שחור ולבן
ואיך כולם צבועים כשמדובר באהבה
היא רוצה את השקוף, לב פועם בגוף
ולשמוע את השקט
וזה או שאני תמים או שאני עיוור צבעים
אבל כשאני איתה זה עושה לי נעים
כמו לראות את פריז, נוף בטורקיז
לא רוצים ללכת
והיא אומרת שאצלה הכל שחור ולבן
ואיך כולם צבועים כשמדובר באהבה
היא רוצה את השקוף, לב פועם בגוף
ולשמוע את השקט
וזה או שאני תמים או שאני עיוור צבעים
אבל כשאני איתה זה עושה לי נעים
כמו לראות את פריז, נוף בטורקיז
לא רוצים ללכת
Вона вже знала хлопця із золотим серцем
який обіцяв розфарбувати минуле в рожевий колір
Один сказав їй зелений
На тлі помаранчевого кольору свічок
що спалили її інший вечір
На червоній доріжці з білим вином
Вони продали її мрії про життя далеко звідси
що вона познайомиться ближче
синь моря
і жовтий колір сонця
І каже, що з нею все чорно-біле
І які всі лицеміри, коли йдеться про кохання
Вона хоче прозоре серце, що б'ється в тілі
і чути тишу
І або я наївний, або я дальтонік
Але коли я з нею, мені стає добре
Ніби Париж, бірюзовий пейзаж
не хочу йти
Вона розповідає про рану, жадібність
І як, зрештою, гроші — це лише колір
Яка схожа на сіру, вона нагадує їй холод
І знову вона зникає...
Її посмішка має багато відтінків
І він все говорить, коли він їй в обличчя
Години тиші, вона не хоче бачити
що небо вже синє
І каже, що з нею все чорно-біле
І які всі лицеміри, коли йдеться про кохання
Вона хоче прозоре серце, що б'ється в тілі
і чути тишу
І або я наївний, або я дальтонік
Але коли я з нею, мені стає добре
Ніби Париж, бірюзовий пейзаж
не хочу йти
І каже, що з нею все чорно-біле
І які всі лицеміри, коли йдеться про кохання
Вона хоче прозоре серце, що б'ється в тілі
і чути тишу
І або я наївний, або я дальтонік
Але коли я з нею, мені стає добре
Ніби Париж, бірюзовий пейзаж
не хочу йти
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди