
Нижче наведено текст пісні i don't want to watch the world end with someone else , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Empty streets now, where used to love, our
Hearts out but now I’m dancin' all alone
Scared to go out on my own
This calmin' feeling faded into anxious breathin'
In the places we were happy once
Stuck inside but never home
And if I lose it all, in the blink of an eye
Like a fire burnin' out in the night
And my hearts stops beatin'
But something’s screamin'
And I, wish we didn’t say goodbye
'Cause we’re just standin' still
And I don’t really know, what tomorrow holds
But I’ve, I’ve finally realized
If this is our last goodbye until we’re gone
Who cares about the wrongs we 'cause ourselves
'Cause I don’t want to watch the world end with someone else
Fallin' deeper, deeper into hopeless thinkin'
Remember when you pulled me out
Wishin' you would come around again
When the room goes quiet
I’m hit with regret like a riot
Reminds what I really want
But have waited for too long?
'Cause if I lose it all, in the blink of an eye
Like a fire burnin' out in the night
And my hearts stops beatin'
But something’s screamin'
And I, I wish we didn’t say goodbye
'Cause we’re just standin' still
And I don’t really know, what tomorrow holds
But I’ve, I’ve finally realized
If this is our last goodbye until we’re gone
Who cares about the wrongs we 'cause ourselve
'Cause I don’t want to watch the world end with someone else
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Oh-oh, oh-oh, oh
World end with someone else
Зараз пусті вулиці, де колись любили, наші
Сердечно, але тепер я танцюю сама
Боюся виходити самостійно
Це спокійне відчуття зникло в тривожне дихання
Там, де ми колись були щасливі
Застряг всередині, але ніколи не вдома
І якщо я втрачу все це, миттєво ока
Як вогонь, що палає вночі
І мої серця перестають битися
Але щось кричить
І я хотів би, щоб ми не попрощалися
Бо ми просто стоїмо на місці
І я не знаю, що буде завтра
Але я, нарешті, зрозумів
Якщо це наше останнє прощання, поки нас не буде
Кого хвилює кривда, яку ми самі завдаємо
Тому що я не хочу спостерігати за кінцем світу з кимось іншим
Впадати все глибше, глибше в безнадійне мислення
Пам’ятай, коли ти мене витягнув
Бажаю, щоб ти знову прийшов
Коли в кімнаті затихає
Я вражений жалем, як бунт
Нагадує, чого я дійсно хочу
Але занадто довго чекали?
Тому що, якщо я втрачу все це, миттєво ока
Як вогонь, що палає вночі
І мої серця перестають битися
Але щось кричить
І я бажав би, щоб ми не попрощалися
Бо ми просто стоїмо на місці
І я не знаю, що буде завтра
Але я, нарешті, зрозумів
Якщо це наше останнє прощання, поки нас не буде
Кого хвилює кривда, яку ми завдаємо собі
Тому що я не хочу спостерігати за кінцем світу з кимось іншим
Ой-ой, ой-ой, ой
Кінець світу з кимось іншим
Ой-ой, ой-ой, ой
Кінець світу з кимось іншим
Ой-ой, ой-ой, ой
Кінець світу з кимось іншим
Ой-ой, ой-ой, ой
Кінець світу з кимось іншим
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди