
Нижче наведено текст пісні V Brezových Hájech Poblíž Babinej Zjavoval Sa Nám Podsvetný Velmož , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
V brezových hájech poblíž Babinej
Zjavoval sa nám podsvetný velmož
Raz jako čérnosrstý cap
Inakedy v podobe mládenca
V červených šatách uhorských
Nohy mal z kamena a oči jako peste
V jeho mene sme na okolí stridžili
Jakož i iných služebníkov jeho
Pod všelikerými menami ďábli sa nám uvádzali:
Tartareus, Nikhardus a Čérny Feldmaršál
Tartareus, Nikhardus a Čérny Feldmaršál
Na Božé narodzení, filipojakubskú noc
A na Matku Božú sme sa stretali
'Bysme sa zrékli Nazaretského i nebeského otca jeho
A do služby ku arciďáblovi vstúpili
Tartareus, Nikhardus a Čérny Feldmaršál
Tartareus, Nikhardus a Čérny Feldmaršál
Vtedy ve vzácném burgundském brokáte bol odetý
A vyjavoval nám tajemstvá noci
(Vprostred odlehlej nočnej lúky, v bezbožném tanci sa hmýrí pitoreskné
zhromaždení, jenž čitatelovi v krasovede znalému dozaista evokovalo by postavy
Pokušení Svatého Antonína od Matiaša Grünewalda, v Alsasku dlejúce na slávném
isenheimském oltári.
Preludové fantaskní, kterýchž i samotná bohyna Fauna
vypudila ze svojich hájemství, na bubny a gajdy lomozá a vysmívajú sa veškerému
Božému stvorení.
Somár, krkavec, čérny pes i diovka, v jedném kole dupocú a
obcujú v nepirodzených spojeniach, za cechotavého blemcání chlpatých čertuov.)
Na spúsob sodomský sme hrešili
Svatomatúšske hostie z kostela pošlapali
Z mešcov nám zlatých nasypal rohatý kapitán
Urodzeným pánem sme ho zvali
V zadnicách mali strigy vrazené svíčky
I tak osvetlovali tajomnú tmavomodrú noc
У березових гаях біля Бабинея
З’явився нам підземний шляхтич
Колись як чорноволосий кашкет
Інакше у формі бакалавра
У червоній угорській сукні
Його ноги були кам’яні, а очі — як песто
Від його імені ми залишилися поруч
Як і інші його слуги
Під усіма іменами дияволів нам сказали:
Тартар, Ніхард і Чорний фельдмаршал
Тартар, Ніхард і Чорний фельдмаршал
На народження Божого, в ніч на Пилипів
І ми зустріли Богородицю
«Ми відреклися від батька Назарету та його небесного Батька
І вступили на службу до архідиякона
Тартар, Ніхард і Чорний фельдмаршал
Тартар, Ніхард і Чорний фельдмаршал
Він був одягнений у рідкісну на той час бордову парчу
І він відкрив нам таємниці ночі
(Посеред глухої нічної галявини, в безбожному танці, мальовнича
збірка, яка, безумовно, викликала б у читача знання героїв
Спокуса св. Антонія Матіасом Грюневальдом, в Ельзасі затримавшись на знаменитому
Ізенгаймський вівтар.
Фантастичні прелюдії, які навіть сама богиня Фауна
вигнали зі своїх гаїв, під барабани та волинки, і з усіх насміхаються
До Божого творіння.
Осел, ворон, чорний пес і дівчина, в один тур тупають і
вони живуть у неприродних зв’язках із яскравим шепотінням волохатих дияволів.)
Ми згрішили, як Содом
Гості мідій топтали церкву
Рогатий капітан висипав нам золото з мішків
Ми запросили його як благородного пана
Стріґи встромили свічки в сідниці
Незважаючи на це, вони освітлювали таємничу темно-синю ніч
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди