
Нижче наведено текст пісні El Frío de la Noche (Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo) , виконавця - Manolo Garcia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Manolo Garcia
Vierte noche y ráfagas de cierzo
Vierte hambre negra de cuchillo
En mi ardiente sangre
En mi pena grande
Vierte azogue y plomo en mis heridas
Tú, en la noche cierta que me aloca
Como un lobo-hombre
Que es de celuloide
¿Qué puedo hacer, a dónde ir?
Si entre la gente ya no me reconoces
¿Cómo subir descalzo a la montaña santa?
¿Qué puedo hacer, a dónde ir?
Salgamos al frío de la noche
Salgamos al frío de la noche
Tu mano helada me devolverá la vida
El contacto de tu piel
La vida intacta
Y ahora sigue robándome el calor
Como aquel amanecer de grises garzas
Salgamos al frío de la noche
Salgamos al frío de la noche
Vierte cera, clava espuela y rasga el alba
Tiende capas luengas a mi paso
Que cubran los errores y los juramentos
Calla, que son brillo tus palabras
Calla, de moneda falsa
¿Qué puedo hacer, a dónde ir?
Camino solo y la fuerza ya no me alcanza
Hoy ya sé que lo aposté todo a una partida vana
¿Qué puedo hacer, a dónde ir?
Salgamos al frío de la noche
Salgamos al frío de la noche
Salgamos al frío de la noche
Salgamos al frío de la noche
Junto al río, hogueras
Ebrias sombras danzantes y oxidadas
Escapo aullando al paso siseante de los retrovisores
Проливає ніч і пориви північного вітру
Залити чорним ножем голод
в моїй палаючій крові
в моєму великому горі
Налийте ртуть і свинець у мої рани
Ти, тієї ночі, яка зводить мене з розуму
Як людина-вовк
що таке целулоїд
Що я можу зробити, куди йти?
Якщо серед людей ти мене вже не впізнаєш
Як піднятися на святу гору босоніж?
Що я можу зробити, куди йти?
Вийдемо на нічний холод
Вийдемо на нічний холод
Твоя крижана рука поверне мене до життя
Дотик вашої шкіри
життя неушкоджене
І тепер воно продовжує красти моє тепло
Як той світанок сірих чапель
Вийдемо на нічний холод
Вийдемо на нічний холод
Наливай віск, ганяй шпору і зірви зорю
Прокладає довгі шари на моєму шляху
Це покриває помилки та клятви
Мовчи, твої слова яскраві
Мовчи, фальшива валюта
Що я можу зробити, куди йти?
Я ходжу один і сили вже не доходять до мене
Сьогодні я знаю, що ставлю все на марну гру
Що я можу зробити, куди йти?
Вийдемо на нічний холод
Вийдемо на нічний холод
Вийдемо на нічний холод
Вийдемо на нічний холод
Біля річки багаття
П'яні іржаві танцюють тіні
Я втікаю з виттям, коли шиплячий прохід дзеркал
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди