El Frío de la Noche (Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo) - Manolo Garcia

El Frío de la Noche (Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo) - Manolo Garcia

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:52

Нижче наведено текст пісні El Frío de la Noche (Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo) , виконавця - Manolo Garcia з перекладом

Текст пісні El Frío de la Noche (Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo) "

Оригінальний текст із перекладом

El Frío de la Noche (Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo)

Manolo Garcia

Оригінальний текст

Vierte noche y ráfagas de cierzo

Vierte hambre negra de cuchillo

En mi ardiente sangre

En mi pena grande

Vierte azogue y plomo en mis heridas

Tú, en la noche cierta que me aloca

Como un lobo-hombre

Que es de celuloide

¿Qué puedo hacer, a dónde ir?

Si entre la gente ya no me reconoces

¿Cómo subir descalzo a la montaña santa?

¿Qué puedo hacer, a dónde ir?

Salgamos al frío de la noche

Salgamos al frío de la noche

Tu mano helada me devolverá la vida

El contacto de tu piel

La vida intacta

Y ahora sigue robándome el calor

Como aquel amanecer de grises garzas

Salgamos al frío de la noche

Salgamos al frío de la noche

Vierte cera, clava espuela y rasga el alba

Tiende capas luengas a mi paso

Que cubran los errores y los juramentos

Calla, que son brillo tus palabras

Calla, de moneda falsa

¿Qué puedo hacer, a dónde ir?

Camino solo y la fuerza ya no me alcanza

Hoy ya sé que lo aposté todo a una partida vana

¿Qué puedo hacer, a dónde ir?

Salgamos al frío de la noche

Salgamos al frío de la noche

Salgamos al frío de la noche

Salgamos al frío de la noche

Junto al río, hogueras

Ebrias sombras danzantes y oxidadas

Escapo aullando al paso siseante de los retrovisores

Переклад пісні

Проливає ніч і пориви північного вітру

Залити чорним ножем голод

в моїй палаючій крові

в моєму великому горі

Налийте ртуть і свинець у мої рани

Ти, тієї ночі, яка зводить мене з розуму

Як людина-вовк

що таке целулоїд

Що я можу зробити, куди йти?

Якщо серед людей ти мене вже не впізнаєш

Як піднятися на святу гору босоніж?

Що я можу зробити, куди йти?

Вийдемо на нічний холод

Вийдемо на нічний холод

Твоя крижана рука поверне мене до життя

Дотик вашої шкіри

життя неушкоджене

І тепер воно продовжує красти моє тепло

Як той світанок сірих чапель

Вийдемо на нічний холод

Вийдемо на нічний холод

Наливай віск, ганяй шпору і зірви зорю

Прокладає довгі шари на моєму шляху

Це покриває помилки та клятви

Мовчи, твої слова яскраві

Мовчи, фальшива валюта

Що я можу зробити, куди йти?

Я ходжу один і сили вже не доходять до мене

Сьогодні я знаю, що ставлю все на марну гру

Що я можу зробити, куди йти?

Вийдемо на нічний холод

Вийдемо на нічний холод

Вийдемо на нічний холод

Вийдемо на нічний холод

Біля річки багаття

П'яні іржаві танцюють тіні

Я втікаю з виттям, коли шиплячий прохід дзеркал

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди