Sin Que Sepas de Mí (Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo) - Manolo Garcia

Sin Que Sepas de Mí (Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo) - Manolo Garcia

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:47

Нижче наведено текст пісні Sin Que Sepas de Mí (Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo) , виконавця - Manolo Garcia з перекладом

Текст пісні Sin Que Sepas de Mí (Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo) "

Оригінальний текст із перекладом

Sin Que Sepas de Mí (Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo)

Manolo Garcia

Оригінальний текст

No puedo obligarte a que me quieras

Sabe Dios que no puedo dejar de quererte

La espina del dolor rasga mi pecho

Sé que no te alejará la niebla de los días

No hay un solo motivo por el que quiera olvidarte

Seré, sin molestarte, sin que sepas de mí

Gozne que hará girar la puerta de tu sueño

Sé que no me olvidarás

Sé que no te olvidaré en la niebla de los días

Seré, sin que sepas de mí

Seré lo que yo quiera ser

El deseo en los besos que des

Seré lo que tú quieras ser

Seré.

Sin que sepas de mí

El guante que cubra tu mano

La mano que arañe tu espalda

Alfanje a tu cuerpo ceñido

Seré en tus labios su fina curva

A tu hoguera de pavesas llego y soy bien recibido

Bebe y llénate la copa que te ofrezco siendo otro

No te guardo rencor porque hayas abandonado

Sé que no te alejarás.

Sé que no te alejarás

Vives tras tu muralla

Seré, sin que sepas de mí

Seré lo que yo quiera ser

El deseo en los besos que des

Seré lo que tú quieras ser

Seré.

Sin que sepas de mí

El guante que cubra tu mano

La mano que arañe tu espalda

Alfanje a tu cuerpo ceñido

Seré en tus labios su fina curva

Seré trino irisado de jade

Nazarí, palabra de poeta

Alfanje bruñido en siglos

Blanco de lirios.

Aljibe y agua

Переклад пісні

Я не можу змусити тебе любити мене

Бог знає, що я не можу перестати любити тебе

Шип болю розриває мої груди

Я знаю, що туман днів тебе не забере

Немає жодної причини, чому я хочу тебе забути

Я буду, не турбуючи вас, не знаючи про мене

Петля, яка переверне двері вашої мрії

Я знаю, ти мене не забудеш

Я знаю, що не забуду тебе в тумані днів

Я буду, якщо ти не знаєш про мене

Я буду тим, ким хочу бути

Бажання в поцілунках, які ти даруєш

Я буду тим, ким ти хочеш бути

Я буду.

не знаючи про мене

Рукавичка, яка закриває вашу руку

Рука, яка чухає спину

Катлас до вашого тіла підперезаний

Я буду на твоїх устах його тонким вигином

Я прибув до вашого вогнища з попелу і добре прийнятий

Випий і наповни чашу, яку я тобі пропоную, будучи іншим

Я не тримаю на вас зла, бо ви покинули

Я знаю, ти не підеш.

Я знаю, ти не підеш

ти живеш за своєю стіною

Я буду, якщо ти не знаєш про мене

Я буду тим, ким хочу бути

Бажання в поцілунках, які ти даруєш

Я буду тим, ким ти хочеш бути

Я буду.

не знаючи про мене

Рукавичка, яка закриває вашу руку

Рука, яка чухає спину

Катлас до вашого тіла підперезаний

Я буду на твоїх устах його тонким вигином

Я буду райдужною трелью нефриту

Насрід, слово поета

Вишліфований у століттях різьблення

Білі лілії.

Цистерна і вода

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди