Нижче наведено текст пісні Blood And Rockets: Movement I / Saga of Jack Parsons - Movement II / Too The Moon , виконавця - The Claypool Lennon Delirium з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Claypool Lennon Delirium
Because he started his experiments in the back-yard
Jack Parsons as a little boy rarely let it go too far
But the trouble really started when he found another young arsonist
Because together they were ready to reach the stars
So the two of them began to play around with various explosives
Jack had stolen from the local firework company
The military gathering observed the other young rocket scientists
Thought the boys would do what no one else had achieved
How high does your rocket fly?
(Does your rocket fly?)
You’d better be careful, boys, you just might (You just might)
Set the world on fire (On fire)
You’d better be careful, boys, or you’ll set the world on fire
So Jack became a loyal follower of Mister Aleister Crowley
He took an oath to be a Magister Templi
His family house in Pasadena was notorious for the orgies
Every night Abyssinian mysteries (Mysteries)
And when his company proclaimed that they must make real laboratories
His reputation made it difficult to proceed (Difficult to proceed)
And after one of his alchemical, magickal ceremonies
They found his body in a pile of blood and debris
How high does your rocket fly?
(Does your rocket fly?)
You’d better be careful, boys, you just might (You just might)
Set the world on fire (On fire)
You’d better be careful, boys, or you’ll set the world on fire
How high does your rocket fly?
(Does your rocket fly?)
You’d better be careful, boys, you just might (You just might)
Set the world on fire (On fire)
You’d better be careful, boys
You’d better be careful
You’ll set the world on
Do what thou wilt
(Do what thou wilt)
(Do what thou wilt)
(Do what thou wilt)
Love is the law
(Love is the law)
(Love is the law)
(Love is the law)
Do what thou wilt
(Do what thou wilt)
(Do what thou wilt)
(Do what thou wilt)
Fly me to the moon
(Fly me to the moon)
(Fly me to the moon)
(Fly me to the moon)
Тому що він почав свої експерименти на задньому дворі
Джек Парсонс, як маленький хлопчик, рідко заходив надто далеко
Але насправді проблеми почалися, коли він знайшов іншого молодого підпалювача
Тому що разом вони були готові досягти зірок
Тож вони вдвох почали бавитися з різною вибухівкою
Джек викрав у місцевої компанії, що займається виготовленням феєрверків
Військовий збір спостерігав за іншими юними ракетниками
Думав, що хлопці зроблять те, чого не вдавалося нікому
Як високо літає ваша ракета?
(Ваша ракета літає?)
Вам краще бути обережними, хлопці, ви просто можете (Ви просто можете)
Підпали світ (у вогні)
Будьте обережні, хлопці, інакше ви підпалите світ
Таким чином Джек став відданим послідовником містера Алістера Кроулі
Він дав присягу бути магістром храму
Його сімейний будинок у Пасадені був сумно відомий своїми оргіями
Щоночі Абіссінські таємниці (Містерії)
І коли його компанія оголосила, що має створювати справжні лабораторії
Його репутація ускладнювала продовження (Важко продовжити)
І після однієї з його алхімічних, магічних церемоній
Вони знайшли його тіло в купі крові та уламків
Як високо літає ваша ракета?
(Ваша ракета літає?)
Вам краще бути обережними, хлопці, ви просто можете (Ви просто можете)
Підпали світ (у вогні)
Будьте обережні, хлопці, інакше ви підпалите світ
Як високо літає ваша ракета?
(Ваша ракета літає?)
Вам краще бути обережними, хлопці, ви просто можете (Ви просто можете)
Підпали світ (у вогні)
Будьте обережні, хлопці
Тобі краще бути обережним
Ви налаштуєте світ
Роби що хочеш
(Роби, що хочеш)
(Роби, що хочеш)
(Роби, що хочеш)
Любов — це закон
(Любов – закон)
(Любов – закон)
(Любов – закон)
Роби що хочеш
(Роби, що хочеш)
(Роби, що хочеш)
(Роби, що хочеш)
Віднеси мене на місяць
(Полетіть мені на місяць)
(Полетіть мені на місяць)
(Полетіть мені на місяць)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди