When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps ») - Fred Astaire, Judy Garland, Ирвинг Берлин
С переводом

When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps ») - Fred Astaire, Judy Garland, Ирвинг Берлин

  • Альбом: Les plus grandes comédies musicales américaines, Vol. 51 : La parade du printemps

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 1:54

Нижче наведено текст пісні When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps ») , виконавця - Fred Astaire, Judy Garland, Ирвинг Берлин з перекладом

Текст пісні When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps ») "

Оригінальний текст із перекладом

When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (Extrait De La Comédie Musicale « La Parade Du Printemps »)

Fred Astaire, Judy Garland, Ирвинг Берлин

Оригинальный текст

When the midnight choo choo leaves for Alabam'

Alabam', Alabam'

I’ll be right there.

Where’ll you be, where’ll you be?

I’ve got my fair

Show it to me, Show it to me

When I see that rusty haired conductor man

What’ll you do, What’ll you do

I’ll grab him by the collar and I’ll holler «Alabam'!

Alabam'!»

Pow!

That’s where you stop your train, that brings me back again

Down home where I’ll remain, where my honey lamb am.

I will be right there with bells, when that old conductor yells,

«All aboard!

All aboard!

All aboard for Alabam'»

I will be right there with bells when that old conductor yells,

«All aboard!

All aboard!

All aboard for Alabam'»

Перевод песни

Коли опівночі чу-чу відправляються в Алабам'

Алабам, Алабам

Я буду тут.

Де ти будеш, де ти будеш?

У мене є свій ярмарок

Покажи мені, покажи мені

Коли я бачу того іржавого волосся-провідника

Що зробиш, що зробиш

Я схоплю його за комір і закричу «Алабам»!

Алабам!»

Пау!

Ось де ви зупиняєте свій потяг, це повертає мене назад

Внизу, де я залишуся, де моє медове баранчик.

Я буду тут із дзвонами, коли той старий провідник закричить,

"Посадка закінчується!

Посадка закінчується!

Усі на борт до Алабама»

Я буду з дзвонами, коли той старий провідник закричить,

"Посадка закінчується!

Посадка закінчується!

Усі на борт до Алабама»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди