Lucia di Lammermoor, Act III: "Il Dolce Suono... Ardon gli incensi" - Гаэтано Доницетти, Maria Callas

Lucia di Lammermoor, Act III: "Il Dolce Suono... Ardon gli incensi" - Гаэтано Доницетти, Maria Callas

  • Альбом: Maria Callas, Las Grandes Voces

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 8:57

Нижче наведено текст пісні Lucia di Lammermoor, Act III: "Il Dolce Suono... Ardon gli incensi" , виконавця - Гаэтано Доницетти, Maria Callas з перекладом

Текст пісні Lucia di Lammermoor, Act III: "Il Dolce Suono... Ardon gli incensi" "

Оригінальний текст із перекладом

Lucia di Lammermoor, Act III: "Il Dolce Suono... Ardon gli incensi"

Гаэтано Доницетти, Maria Callas

Оригінальний текст

Casta Diva, che inargenti

Queste sacre antiche piante

A noi volgi il bel sembiante

Senza nube e senza vel…

Tempra, o Diva

Tempra tu de cori ardenti

Tempra ancora lo zelo audace

Spargi in terra quella pace

Che regnar tu fai nel ciel…

Fine al rito: e il sacro bosco

Sia disgombro dai profani

Quando il Nume irato e fosco

Chiegga il sangue dei Romani

Dal Druidico delubro

La mia voce tuoner

Cadr;

punirlo io posso

(Ma, punirlo, il cor non sa

Ah!

bello a me ritorna

Del fido amor primiero;

E contro il mondo intiero…

Difesa a te sar

Ah!

bello a me ritorna

Del raggio tuo sereno;

E vita nel tuo seno

E patria e cielo avr

Ah, riedi ancora qual eri allora

Quando il cor ti diedi allora

Ah, riedi a me.)

Переклад пісні

Каста Діва, яка срібла

Ці священні стародавні рослини

Поверни нам своє гарне обличчя

Без хмари і без вел...

Темпера, або Примадонна

Темпра ту де палкі хори

Все ще стримайте сміливе завзяття

Поширюйте цей мир на землі

Що ти робиш на небі...

Кінець обряду: і священне дерево

Будь огидним до профанів

Коли злий і похмурий Нуме

Попросіть крові римлян

З Друїдико Делюбро

Загримить мій голос

Cadr;

Я можу його покарати

(Але, покарай його, серце не знає

Ах!

приємно до мене повертається

Вірної первісної любові;

І проти всього світу...

Захист тобі буде

Ах!

приємно до мене повертається

Твого безтурботного проміння;

І життя в твоєму лоні

І матиме батьківщину і рай

Ах, ти все ще маєш те, що був тоді

Коли серце я тобі тоді віддав

Ах, поверни це мені.)

Інші пісні виконавця:

17

Donizetti: La fille du régiment / Act 1 - Ah mes amis - Pour mon âme

Luciano Pavarotti, Eric Garrett, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden • 2020

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди