Ska Vi Älska, Så Ska Vi Älska Till Buddy Holly - Gyllene Tider
С переводом

Ska Vi Älska, Så Ska Vi Älska Till Buddy Holly - Gyllene Tider

  • Альбом: GT25 Live!

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Ska Vi Älska, Så Ska Vi Älska Till Buddy Holly , виконавця - Gyllene Tider з перекладом

Текст пісні Ska Vi Älska, Så Ska Vi Älska Till Buddy Holly "

Оригінальний текст із перекладом

Ska Vi Älska, Så Ska Vi Älska Till Buddy Holly

Gyllene Tider

Оригинальный текст

På väg mot nattens nirvana

Slingrande på en — ytterbana

Med en tjej som såg ut som — Jimmy Dean

Och med fordringar som ingen kunde ana

Hon sa:

Ska vi älska, så ska vi älska till rock’n’roll — aha

Ska vi älska, så ska vi älska till rock’n’roll

Jag satte på Rolling Stones och — «Satisfaction»

Elvis Costello and — The Attractions

Hon sa: Fan, vad är det här?

Vad är det för modern skit?

Fram med 45: orna med — lite action

För ska vi älska, så ska vi älska till Buddy Holly — aha

Ska vi älska, så ska vi älska till Buddy Holly

Ska vi älska, så ska vi älska till Buddy Holly — aha

Ska vi älska, så ska vi älska till Buddy Holly

(Cos he’s favourite, honey…)

Ska vi älska, så ska vi älska till Buddy Holly — aha

Ska vi älska, så ska vi älska till Buddy Holly

Men var fanns «Peggy Sue» och — «It's so easy»

Och «Guess it doesn’t matter anymore»

Hon sa: Too bad boy men sån är min stil

Jag hoppas att du förstår…

Ska vi älska, så ska vi älska till Buddy Holly — aha

Ska vi älska, så ska vi älska till Buddy Holly

Ska vi älska, så ska vi älska till Buddy Holly

Ska vi älska, så ska vi älska till Buddy Holly

Ska vi älska, så ska vi älska till Buddy Holly — aha

Ska vi älska, så ska vi älska till Buddy Holly

Перевод песни

На шляху до нічної нірвани

Намотка на а - зовнішній колії

З дівчиною, яка була схожа на Джиммі Діна

І з претензіями, про які ніхто не міг здогадатися

Вона сказала:

Якщо ми хочемо любити, то ми будемо любити рок-н-рол - ага

Якщо ми хочемо любити, то ми повинні любити рок-н-рол

Я ставлю Rolling Stones і - «Satisfaction»

Елвіс Костелло і - Пам'ятки

Вона сказала: блін, що це?

Що це за сучасне лайно?

Вперед з 45-х з - трохи дій

Тому що якщо ми хочемо любити, то ми повинні любити Бадді Холлі — ага

Якщо ми хочемо любити, то ми повинні любити Бадді Холлі

Якщо ми хочемо любити, то ми будемо любити Бадді Холлі — ага

Якщо ми хочемо любити, то ми повинні любити Бадді Холлі

(Тому що він улюблений, милий...)

Якщо ми хочемо любити, то ми будемо любити Бадді Холлі — ага

Якщо ми хочемо любити, то ми повинні любити Бадді Холлі

Але де була "Пеггі Сью" і - "Це так легко"

Також «Здогадайтесь, це більше не має значення»

Вона сказала: Шкода, але це мій стиль

Я сподіваюся, ви розумієте…

Якщо ми хочемо любити, то ми будемо любити Бадді Холлі — ага

Якщо ми хочемо любити, то ми повинні любити Бадді Холлі

Якщо ми хочемо любити, то ми повинні любити Бадді Холлі

Якщо ми хочемо любити, то ми повинні любити Бадді Холлі

Якщо ми хочемо любити, то ми будемо любити Бадді Холлі — ага

Якщо ми хочемо любити, то ми повинні любити Бадді Холлі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди