(It Will Have to Do) Until the Real Things Comes Along - Dakota Staton
С переводом

(It Will Have to Do) Until the Real Things Comes Along - Dakota Staton

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:37

Нижче наведено текст пісні (It Will Have to Do) Until the Real Things Comes Along , виконавця - Dakota Staton з перекладом

Текст пісні (It Will Have to Do) Until the Real Things Comes Along "

Оригінальний текст із перекладом

(It Will Have to Do) Until the Real Things Comes Along

Dakota Staton

Оригинальный текст

Oh I’d work for you, I’d slave for you,

I’d be a beggar or a knave for you!

(what is a knave anyway?)

If that isn’t love it’ll have to do

Until the real thing comes along.

I’d gladly move the earth for you, (yeah I’m strong baby, plenty strong)

To prove my love and it’s worth to you;

If that isn’t love it’ll have to do

Until the real thing comes along.

With all the words, dear, at my command,

I just can’t make you understand;

I’ll always love you darling, come what may,

My heart is yours, what more can I say?(what do you want me to do, rob a bank?)

(Well listen, I tell ya)

I’d sigh for you, yeah, cry for you,

I’d tear the stars down from the sky for you!

If that isn’t love, well skip it, it’ll have to do,

Until the real thing comes along.

I’d sigh for you, die for you,

I’d tear the stars down from the sky for you!

If that isn’t love, it’ll have to do,

Until the real thing comes along.

9yeah, that’s the real thing, so help me!)

Перевод песни

О, я б працював для тебе, я б був рабом для тебе,

Я був би для вас жебраком чи людям!

(Що таке людей?)

Якщо це не любов, то доведеться зробити

Поки не прийде справжнє.

Я б із задоволенням перемістив землю для тебе, (так, я сильна дитина, дуже сильна)

Щоб довести мою любов і це варто вам;

Якщо це не любов, то доведеться зробити

Поки не прийде справжнє.

З усіма словами, любий, за моїм наказом,

Я просто не можу змусити вас зрозуміти;

Я завжди буду любити тебе люба, що б там не було,

Моє серце — твоє, що я можу сказати ще?(що ти хочеш, щоб я робив, пограбував банк?)

(Слухай, я кажу тобі)

Я зітхав би за тобою, так, плакав би за тобою,

Я б зірвав для тебе зірки з неба!

Якщо це не любов, то пропустіть це, це доведеться зробити,

Поки не прийде справжнє.

Я зітхав би за тобою, помер за тобою,

Я б зірвав для тебе зірки з неба!

Якщо це не любов, то це потрібно робити,

Поки не прийде справжнє.

9Так, це справжня річ, тому допоможіть мені!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди