
Нижче наведено текст пісні Der Fliegende Holländer, WWV 63: Südwind! Südwind! , виконавця - James Morris, Deborah Voigt, Ben Heppner з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
James Morris, Deborah Voigt, Ben Heppner
Masterosen
Hallo ho!
Steuermann
Ach, lieber Südwind, blas' noch mehr!
MATEROSEN
Halloho!.
..
Daland
Du siehst, das Glück ist günstig dir
Der Wind ist gut, die See in Ruh'
Sogleich die Anker lichten wir
Und segeln schnell der Heimat zu
Steuermann und Matrosen
Hoho!.
..
Holländer
Darf ich dich bitten, so segelst du voran
Der Wind ist frisch, doch meine Mannschaft müd'
Ich gönn 'ihr kurze Ruh' und folge dann
Daland
Doch, unser Wind?
Holländer
Er bläst noch lang' aus Süd!
Mein Schiff ist schnell, es holt dich sicher ein
Daland
Du glaubst?
Wohlan, es möge denn so sein!
Leb' wohl!
Mögst heute du mein Kind noch sehn
Holländer
Gewiß!
Daland
(an Bord seines Schiffes gehend)
Heil!
Wie die Segel schon sich bläh'n!
Hallo!
Hallo!
Frisch, Jungen, greifet an!
Matrosen
Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer —
Mein Mädel, bin dir nah'!
Hurrah!
Hurrah!
Über turmhohe Flut vom Süden her
Mein Mädel, ich bin da!
Hurrah!
Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär
Ich nimmer wohl käm' zu dir;
Ach lieber Südwind, blas' noch mehr
Mein Mädel verlangt nach mir
Hoho!
Johoho.
.
майстерози
привіт хо!
керманич
Ах, любий південний вітер, подуй ще!
МАТЕРОЗИ
Привіт!.
..
Даланд
Бачите, удача на вашу користь
Вітер гарний, море тихе
Ми негайно піднімемо якір
І швидко плисти додому
керманич і матроси
Хохо!.
..
голландський
Дозвольте вас запитати, ви пливете вперед
Вітер свіжий, але моя команда втомилася
Я даю їй короткий відпочинок, а потім слідую
Даланд
Так, наш вітер?
голландський
Він ще довго дме з півдня!
Мій корабель швидкий, він неодмінно вас наздожене
Даланд
Ти віриш?
Ну хай буде так!
Прощай!
Нехай ти ще сьогодні побачиш мою дитину
голландський
Звичайно!
Даланд
(підійде на борт свого корабля)
Неушкоджений!
Як уже вітрила надуваються!
Привіт!
Привіт!
Свіжі хлопці атакують!
моряки
З грозою і бурею з далекого моря —
Дівчино моя, я поруч з тобою!
Ура!
Ура!
Над високим припливом з півдня
Дівчинко моя, я тут!
Ура!
Дівчино моя, якби не південний вітер
я б ніколи до вас не прийшов;
О любий південний вітер, подуй ще
Моя дівчина хоче мене
Хохо!
Йохохо.
.
The Tabernacle Choir at Temple Square, Orchestra at Temple Square, Bells on Temple Square • 2019
The Tabernacle Choir at Temple Square, Orchestra at Temple Square, Bells on Temple Square • 2019
Julie Andrews, James Morris, Stanley Holloway • 2008
Julie Andrews, Stanley Holloway, James Morris • 2008
Julie Andrews, Stanley Holloway, James Morris • 2008
Julie Andrews, Stanley Holloway, James Morris • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди