Нижче наведено текст пісні Das Buch , виконавця - Puhdys, Deutsches Filmorchester Babelsberg з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Puhdys, Deutsches Filmorchester Babelsberg
Stell dir vor irgendwo gibt es einen planeten
Auf dem intelligente wesen leben
Sie sehen vielleicht genauso aus wie wir
Und auf diesem planeten gibt es bibliotheken voll mit büchern
Geschrieben von dichtern philosophen und wissenschaftlern
Und vielleicht wenn auf der welt der haß und die gier so groß werden daß nichts
Aber auch nichts mehr sie retten kann
Dann vielleicht gibt es dort auch ein buch das heißt der untergang der erde
Es wird über uns berichten über unser leben über unsern tod
Und über feuer das so groß war daß keine tränen es mehr löschen konnten
Bis hin zur letzten sekunde als die erde aufhörte zu existieren
Und aus zehnmilliarden augen ein trauerregen rann
Und ein tränenmeer das überlief
Und den letzten damm der hoffnung zerbrach
Ein schwebendes grab im all auf dem keine blume wächst
Die kontinente geschmolzen die meere verbrannt — ein schwarzer stein
Und welch bittere ironie nicht eine einzige waffe wird den toten planeten mehr
bedrohen
Und aus zehnmilliarden augen ein trauerregen rann
Und ein tränenmeer das überlief
Und den letzten damm der hoffnung zerbrach
Und wer da will daß die erde nie mehr weint
Wer sich mit uns gegen strahlentod vereint
Der sorgt dafür daß dieses buch niemals erscheint
Denn die zehnmilliarden augen wolln die erde leben sehn
Sie soll heimat ohne ängste sein für die liebe und geborgenheit
Уявіть, десь є планета
Живіть розумною істотою
Ви можете виглядати так само, як ми
І на цій планеті є бібліотеки, повні книг
Написані поетами, філософами та вченими
А може, коли ненависть і жадібність розростаються в світі настільки, що нічого
Але ніщо не врятує її
Тоді, можливо, є також книга під назвою «Падіння Землі».
Воно розповідатиме про нас, про наше життя, про нашу смерть
І над вогнем таким великим, що ніякі сльози не могли його погасити
Аж до останньої секунди, коли Земля перестала існувати
І з десяти мільярдів очей линув дощ жалоби
І море сліз, що залилося
І зламав останню грему надії
Плаваюча могила в просторі, на якій не росте жодна квітка
Розтанули материки, горіли моря — чорний камінь
І яка гірка іронія, жодна зброя більше не вб’є мертву планету
погрожувати
І з десяти мільярдів очей линув дощ жалоби
І море сліз, що залилося
І зламав останню грему надії
І хто хоче, щоб земля ніколи більше не плакала
Хто єднається з нами проти радіаційної смерті
Він гарантує, що ця книга ніколи не з’явиться
Тому що десять мільярдів очей хочуть бачити землю живою
Це має бути дім без страху за любов і безпеку
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди