Молоко - 4 Апреля
С переводом

Молоко - 4 Апреля

  • Альбом: Новая весна

  • Год: 2008
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:07

Нижче наведено текст пісні Молоко , виконавця - 4 Апреля з перекладом

Текст пісні Молоко "

Оригінальний текст із перекладом

Молоко

4 Апреля

Оригинальный текст

Тебя.

Что принесла ты мне, то забери с собой.

Таю в огне — адская боль.

адская боль.

Улетаешь листом, грязным тертым листом,

Кровью заката рвешься куда-то.

Оставляю на потом, убегаю от тебя

Чистым светлым молоком так взаимно не о чем,

Рассекая по пути километры рваных душ.

Пусть по мне стекает пот, по тебе стекает тушь.

Что принес тебе, то заберу с собой:

Холодных слез реки, и вода параной.

Улетаешь листом, когда есть с кем лететь

Убегаеш от тех с кем не страшно умереть

Оставляю на потом, убегаю от тебя

Чистым светлым молоком так взаимно не о чем,

Рассекая по пути километры рваных душ.

Пусть по мне стекает пот, по тебе стекает тушь.

Что принесла ты мне, то забери с собой.

Таю в огне — адская боль.

адская боль.

Улетаешь листом, грязным тертым листом,

Кровью заката рвешься куда-то.

Оставляю на потом, убегаю от тебя

Чистым светлым молоком так взаимно не о чем,

Рассекая по пути километры рваных душ.

Пусть по мне стекает пот, по тебе стекает тушь.

Что принесла ты мне — забери с собой…

Перевод песни

Тебе.

Що принесла ти мені, то забери з собою.

Таю в вогні — пекельний біль.

пекельний біль.

Відлітаєш листом, брудним тертим листом,

Кров'ю заходу рвешся кудись.

Залишаю на потім, тікаю від тебе

Чистим світлим молоком так взаємно не про що,

Розтинаючи по шляху кілометри рваних душ.

Нехай по мені стікає піт, по тобі стікає туш.

Що приніс тобі, те заберу з собою:

Холодних сліз річки, і води параною.

Відлітаєш листом, коли є з ким летіти

Втікаєш від тих з ким не страшно померти

Залишаю на потім, тікаю від тебе

Чистим світлим молоком так взаємно не про що,

Розтинаючи по шляху кілометри рваних душ.

Нехай по мені стікає піт, по тобі стікає туш.

Що принесла ти мені, то забери з собою.

Таю в вогні — пекельний біль.

пекельний біль.

Відлітаєш листом, брудним тертим листом,

Кров'ю заходу рвешся кудись.

Залишаю на потім, тікаю від тебе

Чистим світлим молоком так взаємно не про що,

Розтинаючи по шляху кілометри рваних душ.

Нехай по мені стікає піт, по тобі стікає туш.

Що принесла ти мені — забери з собою...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди