Friend Zone - Chris Landry
С переводом

Friend Zone - Chris Landry

  • Альбом: Sacrifices

  • Год: 2018
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:20

Нижче наведено текст пісні Friend Zone , виконавця - Chris Landry з перекладом

Текст пісні Friend Zone "

Оригінальний текст із перекладом

Friend Zone

Chris Landry

Оригинальный текст

I’m kinda mad I ain’t get it yet

Cause you know that I can get it wet

But we ain’t in a relationship

But I’ve been trying ever since we met

It' s fucked up cause the nigga that she with ain’t shit

And he don’t treat her like I would’ve did

I think about it every night before I go to bed

I’m just saying can’t no nigga love you better than

I’ll let you find out

Baby I can blow ya mind out

If you let me take the time out

Show you real love everybody crying bout

Show you loyalty everybody lying bout

You had enough it’s a real nigga time now

Let me knock a couple walls down

I’m tired of being in the friend zone

Girl I want to make you mines now

If you let me out the friend zone (friend zone), Girl, i promise we’ll both be

on

From long talks on the phone til like 6 in the morn (aye)

But that’s only if you let me out the friend Zone.

(let me out)

Let me take you another route, (let me out)

Show you what the good life all about (let me out)

But that’s only if you let me out

Baby, Let me out the friend Zoneeee

(Let me out, let me out, let me out)

Baby Let me out the friend zone

Yo body on top of mine, slow-Mo while we bump n grind… girl I’m tryna make

you mine…(aye)

But that’s only if you let me out

I need to get my feelings back in check

Just being round you make a nigga sweat

Girl I swear you take a nigga breath

I ain’t lying every minute we together blessed

Errytime

It’s strange cause we opposites

But we attract like Grav to a magnet

Memories I can not forget

It’s plenty things out there for you that I want to get

It’s our time now

Baby I can blow ya mind out

If you let me take the time out

Show you real love everybody crying bout

Show you loyalty that everybody lying bout

You had enough it’s a real nigga time now

Let me knock a couple walls down

I’m tired of being in the friend zone

Girl I want to make you mines now

If you let me out the friend zone (friend zone), Girl, i promise we’ll both be

on

From long talks on the phone til like 6 in the morn (aye)

But that’s only if you let me out the friend Zone.

(let me out)

Let me take you another route, (let me out)

Show you what the good life all about (let me out)

But that’s only if you let me out

Baby, Let me out the friend Zoneeee

(Let me out, let me out, let me out)

Baby Let me out the friend zone

Yo body on top of mine, slow-Mo while we bump n grind… girl I’m tryna make

you mine…(aye)

But that’s only if you let me out

Can i get up out the friend zone?

Can i get up out the friend zone?

Do you know you got my head gone?

Can i get up out the friend zone?

If you let me out the friend zone (friend zone), Girl, i promise we’ll both be

on

From long talks on the phone til like 6 in the morn (aye)

But that’s only if you let me out the friend Zone.

(let me out)

Let me take you another route, (let me out)

Show you what the good life all about (let me out)

But that’s only if you let me out

Baby, Let me out the friend Zoneeee

(Let me out, let me out, let me out)

Baby Let me out the friend zone

Yo body on top of mine, slow-Mo while we bump n grind… girl I’m tryna make

you mine…(aye)

But that’s only if you let me out

Can i get up out the friend zone?

Can i get up out the friend zone?

Do you know you got my head gone?

Can i get up out the friend zone?

Перевод песни

Я трохи злий, я ще цього не розумію

Бо ти знаєш, що я можу намочити його

Але ми не перебуваємо у стосунках

Але я намагався з тих пір, як ми познайомилися

Це обдурено, тому що ніггер, з яким вона не лайно

І він не ставиться до неї, як я 

Я думаю про це щовечора перед сном

Я просто кажу, що жоден ніггер не може любити тебе краще, ніж

Я дозволю вам дізнатися

Дитинко, я можу здути тебе

Якщо ви дозволите мені взяти тайм-аут

Покажіть свою справжню любов, коли всі плачуть

Покажіть вам вірність усім, хто бреше

Вам достатньо, зараз справжній час негрів

Дозвольте мені зруйнувати пару стін

Я втомився бути в френд-зоні

Дівчино, я хочу зробити тебе шахтою зараз

Якщо ти випустиш мене з зони друзів (френд-зони), дівчино, я обіцяю, що ми обидва будемо

на

Від довгих розмов по телефону до 6 ранку (так)

Але це лише в тому випадку, якщо ви випустите мене з зони друзів.

(випусти мене)

Дозвольте мені провести вас іншим маршрутом, (випустіть мене)

Покажіть вам, що таке хороше життя (випустіть мене)

Але це лише якщо ви випустите мене

Дитина, випусти мене з друга Zoneeee

(Випусти мене, випусти мене, випусти мене)

Дитина, Випусти мене з зони друзів

Тіло на моєму, сповільнено, поки ми стукаємось і шлігаємо... дівчина, яку я намагаюся зробити

ти мій... (так)

Але це лише якщо ви випустите мене

Мені потрібно повернути свої почуття

Просто перебуваючи поруч, ви спітнієте

Дівчино, я присягаюся, ти передихаєш ніггер

Я не брешу кожну хвилину, яку ми благословляли разом

Еррітайм

Це дивно, тому що ми протилежні

Але ми як Grav притягуємо до магніт

Спогади, які я не можу забути

Для вас є багато речей, які я хочу отримати

Настав наш час

Дитинко, я можу здути тебе

Якщо ви дозволите мені взяти тайм-аут

Покажіть свою справжню любов, коли всі плачуть

Покажіть вам лояльність, що всі брешуть

Вам достатньо, зараз справжній час негрів

Дозвольте мені зруйнувати пару стін

Я втомився бути в френд-зоні

Дівчино, я хочу зробити тебе шахтою зараз

Якщо ти випустиш мене з зони друзів (френд-зони), дівчино, я обіцяю, що ми обидва будемо

на

Від довгих розмов по телефону до 6 ранку (так)

Але це лише в тому випадку, якщо ви випустите мене з зони друзів.

(випусти мене)

Дозвольте мені провести вас іншим маршрутом, (випустіть мене)

Покажіть вам, що таке хороше життя (випустіть мене)

Але це лише якщо ви випустите мене

Дитина, випусти мене з друга Zoneeee

(Випусти мене, випусти мене, випусти мене)

Дитина, Випусти мене з зони друзів

Тіло на моєму, сповільнено, поки ми стукаємось і шлігаємо... дівчина, яку я намагаюся зробити

ти мій... (так)

Але це лише якщо ви випустите мене

Чи можу я вийти з зони друзів?

Чи можу я вийти з зони друзів?

Ти знаєш, що ти розбив мою голову?

Чи можу я вийти з зони друзів?

Якщо ти випустиш мене з зони друзів (френд-зони), дівчино, я обіцяю, що ми обидва будемо

на

Від довгих розмов по телефону до 6 ранку (так)

Але це лише в тому випадку, якщо ви випустите мене з зони друзів.

(випусти мене)

Дозвольте мені провести вас іншим маршрутом, (випустіть мене)

Покажіть вам, що таке хороше життя (випустіть мене)

Але це лише якщо ви випустите мене

Дитина, випусти мене з друга Zoneeee

(Випусти мене, випусти мене, випусти мене)

Дитина, Випусти мене з зони друзів

Тіло на моєму, сповільнено, поки ми стукаємось і шлігаємо... дівчина, яку я намагаюся зробити

ти мій... (так)

Але це лише якщо ви випустите мене

Чи можу я вийти з зони друзів?

Чи можу я вийти з зони друзів?

Ти знаєш, що ти розбив мою голову?

Чи можу я вийти з зони друзів?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди