Sit Down, You’re Rocking The Boat - Louis Armstrong
С переводом

Sit Down, You’re Rocking The Boat - Louis Armstrong

Альбом
Louis Armstrong 2 – Vol. 10
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
194600

Нижче наведено текст пісні Sit Down, You’re Rocking The Boat , виконавця - Louis Armstrong з перекладом

Текст пісні Sit Down, You’re Rocking The Boat "

Оригінальний текст із перекладом

Sit Down, You’re Rocking The Boat

Louis Armstrong

Оригинальный текст

I dreamed last night I got on the boat to heaven

And by some chance I had brought my dice along

And there I stood

And I hollered, someone fade me!

But the passengers, they knew right from wrong

For the people all said sit down

Sit down, you’re rockin' the boat

People all said sit down

Sit down you’re rockin' the boat

And the devil will drag you under

By the sharp lapel of your checkered coat

Sit down, sit down, sit down, sit down

Sit down you’re rockin' the boat!

I sailed away on that little boat to heaven

And by some chance found a bottle in my fist

And there I stood, Nicely passin' out the whiskey

But the passengers were bound to resist

For the people all said beware

You’re on a heavenly trip

People all said beware

Beware, you’ll scuttle the ship

And the devil will drag you under

By the fancy tie 'round your wicked throat

Sit down, sit down, sit down, sit down

Sit down, you’re rockin' the boat!

And as I laughed at those passengers to heaven

A great big wave came and washed me over board!

And as I sank, and I hollered, someone save me!

That’s the moment I woke up, thank the Lord

And I said to myself, sit down

Sit down, you’re rockin' the boat

Said to myself sit down

Sit down, you’re rockin' the boat

And the devil will drag you under

With a soul so heavy you’d never float

Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down

Sit down, you’re rockin' the boat!

Перевод песни

Мені снилося минулої ночі, що я потрапив на човен до неба

І випадково я взяв із собою кубики

І я  стояв

І я кричав, хтось мене згасає!

Але пасажири розуміли, що добре від поганого

Для людей все сказали сідайте

Сідай, ти качаєш човен

Люди всі сказали сідайте

Сідайте, ви розгойдуєте човен

І диявол затягне вас під себе

За гострим лацканом вашого картатого пальта

Сідай, сідай, сідай, сідай

Сідай, ти качаєш човен!

Я відплив на цьому маленькому човні до неба

І випадково знайшов пляшку в кулаці

І ось я стояв, Гарно роздаючи віскі

Але пасажири змушені були чинити опір

Бо всі казали, остерігайтеся

Ви в райській подорожі

Всі люди казали, остерігайтеся

Обережно, ви затопите корабель

І диявол затягне вас під себе

Витонченим краватом навколо вашого лихого горла

Сідай, сідай, сідай, сідай

Сідай, ти качаєш човен!

І як я сміявся з тих пасажирів до неба

Налетіла велика хвиля і змила мене за борт!

І коли я тонув і кричав, хтось мене врятуйте!

Це момент, коли я прокинувся, слава Господу

І я сказав самому: сідай

Сідай, ти качаєш човен

Сказав собі: сідай

Сідай, ти качаєш човен

І диявол затягне вас під себе

З такою важкою душею, що ви ніколи не спливете

Сідай, сідай, сідай, сідай, сідай

Сідай, ти качаєш човен!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди