Savage Lifestyle - The Game
С переводом

Savage Lifestyle - The Game

  • Альбом: 1992

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:51

Нижче наведено текст пісні Savage Lifestyle , виконавця - The Game з перекладом

Текст пісні Savage Lifestyle "

Оригінальний текст із перекладом

Savage Lifestyle

The Game

Оригинальный текст

It’s a trap, it’s a trap

Why they ain’t tell us red and blue don’t matter when you black?

Matter of fact we in blindfolds, bunch of lost souls

Kids shot dead in the streets, now they eyes closed

How you call the angels when it’s kings getting beat up?

And Gil Garcetti in his office with his feet up

No way to dodge police brutality

Sellin' crack cocaine, makin' a teacher’s salary

Mexicans hoppin' the borders in the thousands

Become cholos, one button Pendletons, they stylin'

Crips on the corner in Dodger blue with they gold chains

Bloods sportin' corn rows and Chucks with the red strings

Sun goin' down so them Chevys 'bout to roll out

Fiends scratchin' themselves, stumblin' out the dope house

Niggas tyin' bandanas, 'bout to put the drum on

Kids tryna make it home 'fore street lights come on

The way we live is savage

The way we live is savage

The way we live is savage

The way we live is savage

So grab that gun, load that clip

Grab that torch, light that shit, grab that stick

Grab that brick, throw it.

it’s time to riot

If you don’t see black owned in the window, it’s on fire

Start here, end up over there

The smell of gun powder in the air

And just so we clear, this is pain and despair

We burn our own shit and we aware and don’t care

Tell the national guards to disappear

We got guns too and we ain’t scared

So fuck the man, fuck the President Bush and his legislation

Shit gotta change, we ain’t waitin', fuck patience

'Cause the government corrupt, I can prove it

Martin, Malcolm, Huey P. Newton

And that’s why the whole city out here lootin'

How can we stand here and not do shit?

All this smoke over the hood lookin' like low clouds

Cars with no miles on fire, they broke down

White people wishin' that they was at home

Asians frontin' like they business is Black-owned

Far from stupid, we comin' in the stores trippin'

Runnin' in swap meets for they Jordans and they Pippins

Crowbars, bats, anythin' that break glass

They fucked Rodney King up and now it’s they ass

So it’s bottle rockets through the window

Kids that was never smokin' endo

Fiends kickin' in doors, stealin' Nintendos

Niggas robbin' liquor stores with taped up «Duck Hunt» guns

City burnin' but it’s fucked up fun

National Guard’s on the corner

They don’t know the hood, they foreigners

We was bustin' at the cops before Chris Dorner

Ghetto birds flyin' over the hood, they see us

Showin' the fuck out, cleanin' the trucks out

Niggas mobbin' down the streets pushin' big screens and baskets

Starin' straight into the cameras, no ski mask

Just pandemonium, niggas lootin' what they homies in

Runnin' around with Scarface guns like they was Tony and them

Who, what, where, when, how the fuck they gon' stop us?

When the last 50 years we accustomed to window shoppin'

So we takin' lighters to the tip of magazines

Dip 'em in gasoline and set this motherfucker on (fire)

The whole world watchin', Los Angeles is on (Fire)

Yeah, yeah (Fire)

1992, was you here for the (Fire?)

Uh-huh

Standin' on the corner with a brick in my hand

When my mother told me sit in the van, nah fuck that

Foot Locker chained up, wire cutters cut that

Niggas Crip walkin' where Reginald Denny’s truck at

Police cars, drivin' by niggas in slow mo

If you white don’t stop at the light, 'cause that’s a no-no

Runnin' through the malls, give us everything Polo

The first time niggas ain’t have beef with the cholos

'92, fire lit the skyline, and why we loot?

To capture that forbidden truth 'cause Adam never ate the fruit

Fuck your blue suits, your badge, and them high beams

We out here sellin' chronic, we ain’t have no Jimmy Iovines

Shit burnin', you gon' need more than Visine

We makin' a movie better than any one that I’ve seen

Should be on Showtime, HBO, Cinemax

Get a match, we gon' make sure that y’all remember that (Fire)

The whole world watchin', Los Angeles is on (Fire)

Yeah, yeah (Fire)

1992, was you here for the (Fire?)

Uh-huh

Make me wanna holla

The way they do my life

Make me wanna holla

The way they do my life

This ain’t living, this ain’t living

No-no baby, this ain’t living

No, no, no, no

Inflation, no chance

To increase

Перевод песни

Це пастка, це пастка

Чому вони не кажуть нам, червоний і синій не мають значення, коли ти чорний?

Насправді ми з зав’язаними очима, купа загублених душ

Дітей розстріляли на вулицях, тепер вони заплющили очі

Як кликати ангелів, коли б’ють королів?

І Гіл Гарсетті у своєму офісі з піднятими ногами

Немає способу уникнути жорстокості поліції

Продаю крек-кокаїн, заробляючи на зарплату вчителю

Мексиканці тисячами стрибають через кордони

Стати cholos, один гудзик Pendletons, вони stylin'

Кріпс на розі в синьому кольорі Доджер із золотими ланцюжками

Кроваві кукурудзяні ряди та Чаки з червоними струнами

Сонце сідає, тому їхні Chevy збираються викотитися

Нечисті дряпаються, спотикаючись із допінг-хаусу

Нігери одягають бандани, збираються вдягнути барабан

Діти намагаються встигнути додому до того, як загоряться вуличні ліхтарі

Те, як ми живемо, є диким

Те, як ми живемо, є диким

Те, як ми живемо, є диким

Те, як ми живемо, є диким

Тож бери пістолет, заряджай обойму

Хапай факел, запали це лайно, хапай цю палицю

Візьміть цеглину, киньте її.

настав час бунту

Якщо ви не бачите у вікні, що належить чорному, воно горить

Почніть тут, закінчіть там

Запах пороху в повітрі

І щоб ми зрозуміли, це біль і відчай

Ми спалюємо власне лайно, і ми знаємо про це, і нам байдуже

Скажіть нацгвардійцям зникнути

У нас також є зброя, і ми не боїмося

Тож до біса людину, до біса президента Буша та його законодавство

Лайно має змінитися, ми не чекаємо, до біса терпіння

Оскільки уряд корумпований, я можу це довести

Мартін, Малкольм, Хьюї П. Ньютон

І тому все місто тут грабує

Як ми можемо стояти тут і не робити лайна?

Весь цей дим над капотом схожий на низькі хмари

Машини без пробігу горіли, вони зламалися

Білі люди бажають, щоб вони були вдома

Азіати виглядають так, ніби їхній бізнес належить темношкірим

Далеко не дурні, ми заходимо в магазини, подорожуючи

Бігаючи в міняються зустрічах для Джорданів і Піпінів

Ломи, бити, все, що розбиває скло

Вони облахали Родні Кінга, а тепер це вони

Отже, це пляшкові ракети у вікно

Діти, які ніколи не курили ендо

Нечисті б'ються в двері, крадуть Nintendo

Нігери грабують магазини алкогольних напоїв із заклеєною рушницею «Duck Hunt».

Місто горить, але це до біса весело

Національна гвардія на розі

Вони не знають справи, вони іноземці

Ми були в копах до Кріса Дорнера

Птахи гетто літають над капотом, вони бачать нас

Показувати до біса, чистити вантажівки

Вулицями нігери скупчаються, штовхаючи великі екрани та кошики

Дивишся прямо в камери, без лижної маски

Просто переполох, негри грабують те, у чому вони дружать

Бігаючи зі зброєю Scarface, ніби то Тоні та інші

Хто, що, де, коли, як вони нас зупинять?

Коли за останні 50 років ми звикли до вітрин,

Тож ми виносимо запальнички на кінчик журналів

Опустіть їх у бензин і підпаліть цього довбаника (вогонь)

Весь світ дивиться, Лос-Анджелес горить (Пожежа)

Так, так (Вогонь)

1992, ти був тут на (пожежу?)

Угу

Стою на розі з цеглиною в руці

Коли моя мати сказала мені сісти у фургон, ні, до біса це

Шафка для ніг прикута, різаки для дроту розрізали це

Нігери Крип ходять там, де вантажівка Реджинальда Денні

Поліцейські машини, які їздять нігерами в повільному режимі

Якщо ви білий, не зупиняйтеся на світлі, тому що це ні-ні

Бігаючи торговими центрами, дайте нам все Polo

Перший раз, коли нігери не їдять яловичини з чоло

1992 рік, вогонь осяяв горизонт, і чому ми грабуємо?

Щоб вловити цю заборонену правду, бо Адам ніколи не їв фрукти

До біса ваші блакитні костюми, ваш значок і ці довгі пучки

Ми тут продаємо хроніку, у нас не Джиммі Айовінса

Лайно горить, тобі знадобиться більше, ніж Visine

Ми створюємо фільм, кращий за будь-який, який я бачив

Має бути на Showtime, HBO, Cinemax

Візьміть сірник, ми подбаємо про те, щоб ви всі це запам’ятали (Вогонь)

Весь світ дивиться, Лос-Анджелес горить (Пожежа)

Так, так (Вогонь)

1992, ти був тут на (пожежу?)

Угу

Змусити мене хотіти кричати

Те, як вони роблять моє життя

Змусити мене хотіти кричати

Те, як вони роблять моє життя

Це не життя, це не життя

Ні-ні, дитинко, це не життя

Ні, ні, ні, ні

Інфляція, немає шансів

Збільшувати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди