Нижче наведено текст пісні Lepotica I Zver , виконавця - Dara Bubamara з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dara Bubamara
Noćas kad pobegnem, zalupi vrata
Zameni ključeve od tajnog stana
Izbaci brzo svaku stvar što na mene miriše
Sve naše najlepše slike zapali
Zašto da kvare red u tvojoj glavi?
Ja sebi sam dozvolila da ti kažem «Volim te»
Rekao si odmah da nisi za veze
Srce tu stoji po strani
I glasno pitam «Šta to meni fali?»
Šta mi nedostaje da kažeš «Moja je»?
I glasno pitam «Šta to sreću kvari?»
Pa spoji pogrešne, to stvarno nije fer
I glasno pitam «Šta to meni fali?»
Šta mi nedostaje da kažeš «Moja je»?
A drugi bi za mene život dali
Zar uvek spoje se lepotica i zver?
Noćas kad zaplačem, okreni glavu
Na pola sata me ostavi samu
Nek bude jasno kao dan šta se ne sme, a šta sme
Opet na zabavu, okreni stvari
Sa mnom o ljubavi, čak ni u šali
Jer opet sam dozvolila da se vežem za tebe
Rekao si odmah da nisi za veze
Srce tu stoji po strani
I glasno pitam «Šta to meni fali?»
Šta mi nedostaje da kažeš «Moja je»?
I glasno pitam «Šta to sreću kvari?»
Pa spoji pogrešne, to stvarno nije fer
I glasno pitam «Šta to meni fali?»
Šta mi nedostaje da kažeš «Moja je»?
A drugi bi za mene život dali
Zar uvek spoje se lepotica i zver?
I glasno pitam «Šta to meni fali?»
Šta mi nedostaje da kažeš «Moja je»?
I glasno pitam «Šta to sreću kvari?»
Pa spoji pogrešne, to stvarno nije fer
I glasno pitam «Šta to meni fali?»
Šta mi nedostaje da kažeš «Moja je»?
A drugi bi za mene život dali
Zar uvek spoje se lepotica i zver?
Сьогодні ввечері, коли я втечу, грюкни дверима
Замініть ключі від секретної квартири
Швидко викидайте все, що пахне як я
Запалюйте всі наші найкрасивіші фотографії
Навіщо порушувати порядок у своїй голові?
Я дозволив собі сказати тобі "Я тебе люблю"
Ви одразу сказали, що не для стосунків
Тут серце стоїть осторонь
І я вголос запитую: «Що зі мною?»
Чого мені не вистачає, коли я кажу «Це моє»?
А я вголос запитую «Що псує щастя?»
Ну, підключіть неправильні, це дійсно нечесно
І я вголос запитую: «Що зі мною?»
Чого мені не вистачає, коли я кажу «Це моє»?
А інші віддали б за мене життя
Чи завжди красуня і звір йдуть разом?
Сьогодні ввечері, коли я плачу, поверніть голову
Залиш мене на півгодини в спокої
Нехай буде ясно як день, що ми не є і що ми є
Поверніться на вечірку, поверніть усе
Зі мною про кохання навіть не жарт
Тому що я дозволив собі знову зв’язатися з тобою
Ви одразу сказали, що не для стосунків
Тут серце стоїть осторонь
І я вголос запитую: «Що зі мною?»
Чого мені не вистачає, коли я кажу «Це моє»?
А я вголос запитую «Що псує щастя?»
Ну, підключіть неправильні, це дійсно нечесно
І я вголос запитую: «Що зі мною?»
Чого мені не вистачає, коли я кажу «Це моє»?
А інші віддали б за мене життя
Чи завжди красуня і звір йдуть разом?
І я вголос запитую: «Що зі мною?»
Чого мені не вистачає, коли я кажу «Це моє»?
А я вголос запитую «Що псує щастя?»
Ну, підключіть неправильні, це дійсно нечесно
І я вголос запитую: «Що зі мною?»
Чого мені не вистачає, коли я кажу «Це моє»?
А інші віддали б за мене життя
Чи завжди красуня і звір йдуть разом?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди