Нижче наведено текст пісні Apelido Carinhoso , виконавця - Gusttavo Lima з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gusttavo Lima
Amor, não é segredo entre a gente
Que o meu término é recente
E você tá arrumando o que ela revirou
E esse sentimento pendente
Que insiste em bagunçar a minha mente
Vai passar um dia, mas ainda não passou
Eu sei que você poderia ter escolhido alguém menos complicado
Que não tivesse no presente uma pessoa do passado
Aceitar essa situação é uma forma de amor
Mas eu preciso que você me faça só mais um favor
Ainda não me chame de meu nego
Ainda não me chame de bebê
Porque era assim que ela me chamava
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
Ainda não me chame de meu nego
Ainda não me chame de bebê
Porque era assim que ela me chamava
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
Eu sei que você poderia ter escolhido alguém menos complicado
Que não tivesse no presente uma pessoa do passado
Aceitar essa situação é uma forma de amor
Mas eu preciso que você me faça só mais um favor
Ainda não me chame de meu nego
Ainda não me chame de bebê
Porque era assim que ela me chamava
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
Ainda não me chame de meu nego
Ainda não me chame de bebê
Porque era assim que ela me chamava
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
Ainda não me chame de meu nego
Ainda não me chame de bebê
Porque era assim que ela me chamava
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
Ainda não me chame de meu nego
Ainda não me chame de bebê
Porque era assim que ela me chamava
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
Любов, це не секрет між нами
Що мій кінець нещодавно
І ви виправляєте те, що вона перекинула
І це відчуття очікування
Це наполягає на тому, щоб зіпсувати мій розум
Пройде день, але він ще не пройшов
Я знаю, що ти міг би вибрати когось менш складного
Щоб у сьогоденні не було людини з минулого
Прийняття цієї ситуації є формою любові
Але мені потрібно, щоб ти зробив мені ще одну послугу
Ainda não me chame de meu nego
Поки що не називай мене дитиною
Бо так вона мене назвала
А ніжне прізвисько — найважче забути
Ainda não me chame de meu nego
Поки що не називай мене дитиною
Бо так вона мене назвала
А ніжне прізвисько — найважче забути
Я знаю, що ти міг би вибрати когось менш складного
Щоб у сьогоденні не було людини з минулого
Прийняття цієї ситуації є формою любові
Але мені потрібно, щоб ти зробив мені ще одну послугу
Ainda não me chame de meu nego
Поки що не називай мене дитиною
Бо так вона мене назвала
А ніжне прізвисько — найважче забути
Ainda não me chame de meu nego
Поки що не називай мене дитиною
Бо так вона мене назвала
А ніжне прізвисько — найважче забути
Ainda não me chame de meu nego
Поки що не називай мене дитиною
Бо так вона мене назвала
А ніжне прізвисько — найважче забути
Ainda não me chame de meu nego
Поки що не називай мене дитиною
Бо так вона мене назвала
А ніжне прізвисько — найважче забути
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди