Has There Ever Been A Good Goodbye - 38 Special
С переводом

Has There Ever Been A Good Goodbye - 38 Special

Альбом
Strength In Numbers
Год
1985
Язык
`Англійська`
Длительность
235040

Нижче наведено текст пісні Has There Ever Been A Good Goodbye , виконавця - 38 Special з перекладом

Текст пісні Has There Ever Been A Good Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

Has There Ever Been A Good Goodbye

38 Special

Оригинальный текст

I used to love to say your name,

It’ll never sound the same.

Foolish pride got in my way.

Now you’ll never feel what I meant to say,

I wasted every chance you gave.

Why do I feel, I’m goin' in circles.

All I can do, is wonder why.

I should have known, I’d be the hurt one,

I’ve always been bad at goodbye.

Has there ever been a good goodbye?

Careless lovers just like me,

Either lose their memory,

Or they learn to make believe.

Missin' you is pain without a cure.

I’d give my life for a minute in yours.

Why do I feel, I’m goin' in circles.

All I can do, is wonder why.

I should have known, I’d be the hurt one,

I’ve always been bad at goodbye.

Has there ever been a good goodbye?

Night after night,

I relive the days with you.

Why tell me why,

I still keep cryin' over you.

Oh there ain’t no way around it, What we once had is through.

Why do I feel, I’m goin' in circles.

All I can do, is wonder why.

I should have known, I’d be the hurt one,

'Cause there’s never been a good goodbye.. .

There’s never been a good goodbye.

Oh Whoa

Ain’t no good goodbye,

Oh Oh, Whoa Whoa.

Has there ever been a good goodbye?

Перевод песни

Я любив вимовляти твоє ім’я,

Це ніколи не буде звучати однаково.

Дурна гордість стала мені на шляху.

Тепер ви ніколи не відчуєте те, що я хотів сказати,

Я втратив усі ваші шанси.

Чому я відчуваю, що я ходжу колами.

Усе, що я можу зробити, — це дивуватися, чому.

Я мав би знати, я був би поранений,

Я завжди погано ставився до прощання.

Чи було колись прощання?

Безтурботні коханці, такі як я,

Або втрачають пам'ять,

Або вони вчаться змусити вірити.

Сумувати за тобою — це біль без лікування.

Я б віддав своє життя на хвилину у вашому.

Чому я відчуваю, що я ходжу колами.

Усе, що я можу зробити, — це дивуватися, чому.

Я мав би знати, я був би поранений,

Я завжди погано ставився до прощання.

Чи було колись прощання?

Ніч за ніччю,

Я переживаю дні з тобою.

Чому скажи мені, чому,

Я досі плачу над тобою.

О, цього не можна обійти, те, що ми колись мали, – це через.

Чому я відчуваю, що я ходжу колами.

Усе, що я можу зробити, — це дивуватися, чому.

Я мав би знати, я був би поранений,

Тому що ніколи не було прощання...

Ніколи не було прощання.

Ого

Не прощавай,

Ой, ой, вау.

Чи було колись прощання?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди