Ballad Of The One Eyed Jacks - Johnny Burnette
С переводом

Ballad Of The One Eyed Jacks - Johnny Burnette

Альбом
Sings
Год
1961
Язык
`Англійська`
Длительность
201530

Нижче наведено текст пісні Ballad Of The One Eyed Jacks , виконавця - Johnny Burnette з перекладом

Текст пісні Ballad Of The One Eyed Jacks "

Оригінальний текст із перекладом

Ballad Of The One Eyed Jacks

Johnny Burnette

Оригинальный текст

A one-eyed Jack rode to Monterey in the heat of the blazing sun

When Sheriff Longworth saw Kid Rio, he strapped on his fast gun

The sheriff didn’t trust the one eyed Jack nor the deadly smile he wore

An' when that night he shamed Louisa, in vengeance the sheriff swore

Beware of the one-eyed Jacks, especially if they’re wild

One-eyed Jacks are deadly, even when they smile

Never trust a one-eyed Jack with his cold, cold heart of stone

He will only show one side to you, for his soul is the devil’s own

Ten cracks of the sheriff’s whip cut deep.

The pain-filled Rio cursed

«You'd better kill me while you can or I will get you first.»

The angry sheriff raised his gun butt high, then smashed Rio’s trigger hand

«You're done for now, you one-eyed Jack, you will kill no other man.»

The creaky iron doors slammed shut tight.

The one-eyed Jack was jailed

With Louisa’s help he soon escaped for his true love had not failed

The horses rode off with the lovers two as the smokin' six guns burst

The sheriff aimed his gun at the one-eyed Jack, but the one-eyed Jack shot first

Перевод песни

Одноокий Джек їхав до Монтерей у спеку палючого сонця

Коли шериф Лонгворт побачив Кіда Ріо, він прив’язав свій швидкісний пістолет

Шериф не вірив ні одноокому Джеку, ні смертельній посмішці, яку він носив

І коли тієї ночі він присоромив Луїзу, шериф поклявся у помсту

Остерігайтеся однооких Джеків, особливо якщо вони дикі

Одноокі Джеки смертельні, навіть коли посміхаються

Ніколи не довіряйте одноокому Джеку з його холодним, холодним кам’яним серцем

Він покаже вам лише одну сторону, бо його душа сама диявола

Десять тріщин батога шерифа глибоко врізалися.

Наповнений болем Ріо вилаявся

«Ти краще вбий мене, поки зможеш, або я першим дістану тебе».

Розгніваний шериф високо підняв приклад, а потім розбив спусковий гачок Ріо

«Поки що ти закінчив, ти одноокий Джеку, ти не вб’єш жодної іншої людини».

Скрипучі залізні двері міцно зачинилися.

Одноокого Джека посадили

За допомогою Луїзи він невдовзі втік, бо його справжня любов не підвела

Коні поїхали разом із двома коханцями, коли вибухнули шість димлячих гармат

Шериф націлив пістолет на одноокого Джека, але одноокий Джек вистрілив першим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди