Madama Butterfly, Act 2 Scene 1: "Un bel di vedremo" (Butterfly) - Герберт фон Караян, Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Maria Callas

Madama Butterfly, Act 2 Scene 1: "Un bel di vedremo" (Butterfly) - Герберт фон Караян, Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Maria Callas

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Madama Butterfly, Act 2 Scene 1: "Un bel di vedremo" (Butterfly) , виконавця - Герберт фон Караян, Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Maria Callas з перекладом

Текст пісні Madama Butterfly, Act 2 Scene 1: "Un bel di vedremo" (Butterfly) "

Оригінальний текст із перекладом

Madama Butterfly, Act 2 Scene 1: "Un bel di vedremo" (Butterfly)

Герберт фон Караян, Orchestra del Teatro alla Scala di Milano, Maria Callas

Оригінальний текст

Un bel dì, vedremo

Levarsi un fil di fumo

Sull’estremo confin del mare

E poi la nave appare

Poi la nave bianca

Entra nel porto

Romba il suo saluto

Vedi?

È venuto!

Io non gli scendo incontro.

Io no

Mi metto là sul ciglio del colle e aspetto

E aspetto gran tempo

E non mi pesa

La lunga attesa

E uscito dalla folla cittadina

Un uomo, un picciol punto

S’avvia per la collina

Chi sarà?

chi sarà?

E come sarà giunto

Che dirà?

che dirà?

Chiamerà Butterfly dalla lontana

Io senza dar risposta

Me ne starò nascosta

Un po' per celia

E un po' per non morire

Al primo incontro;

Ed egli alquanto in pena

Chiamerà, chiamerà:

«Piccina mogliettina

Olezzo di verbena»

I nomi che mi dava al suo venire

(a Suzuki)

Tutto questo avverrà

Te lo prometto

Tienti la tua paura

Io con sicura fede l’aspetto

Переклад пісні

В один прекрасний день, побачимо

Пучок диму

На крайній межі моря

А потім з'являється корабель

Потім білий корабель

Введіть порт

Його привітання реве

Розумієш?

Воно прийшло!

Я не йду назустріч йому.

Ні

Я сиджу на краю пагорба й чекаю

І чекаю довго

І це мене не бентежить

Довге очікування

Він вибрався з міської юрби

Одна людина, одна маленька точка

Він вирушає на гору

Хто буде?

хто буде?

І як воно вийде

Що він скаже?

що він скаже?

Він покличе Метелика здалеку

Я без відповіді

Я залишусь прихованим

Трохи для Селії

І трохи, щоб не померти

На першій зустрічі;

І йому якось боляче

Він подзвонить, покличе:

«Маленька дружина

олія вербени"

Імена, які він дав мені, коли прийшов

(до Сузукі)

Все це станеться

я обіцяю тобі

Тримай свій страх

Я чекаю цього з вірою

Інші пісні виконавця:

2

Puccini: Turandot, SC 91, Act III - Nessun dorma!

Luciano Pavarotti, John Alldis Choir, Wandsworth School Boys Choir • 2020

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди