Нижче наведено текст пісні O que é o que é , виконавця - Beth Carvalho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Beth Carvalho
Eu fico com a pureza
Das respostas das crianças
É a vida, é bonita e é bonita
Viver e não tenha a vergonha de ser feliz
Cantar (e cantar e cantar)
A beleza de ser um eterno aprendiz
Ah meu Deus!, eu sei, eu sei
Que a vida devia ser bem melhor e será
Mas isso não impede que eu repita
É bonita, é bonita e é bonita
Viver e não tenha a vergonha de ser feliz
Cantar (e cantar e cantar)
A beleza de ser um eterno aprendiz
Ah meu Deus!, eu sei, eu sei
Que a vida devia ser bem melhor e será
Mas isso não impede que eu repita
É bonita, é bonita e é bonita
E a vida?
E a vida o que é diga lá, meu irmão?
Ela é a batida de um coração?
Ela é uma doce ilusão?
Mas e a vida?
Ela é maravilha ou é sofrimento?
Ela é alegria ou lamento?
O que é, o que é meu irmão?
Há quem fale que a vida da gente
É um nada no mundo
E uma gota, é um tempo
Que finda num segundo,
Há quem fale que é um divino
Mistério profundo
É o sopro do Criador
Numa atitude repleta de amor
Você diz que é luta e prazer;
Ele diz que a vida é viver;
Ela diz que o melhor é morrer,
Pois amada não é
E o verbo sofrer.
Eu só sei que confio na moça
E na moça eu ponho a força da fé
Somos nós que fazemos a vida
Como der ou puder ou quiser
Sempre desejada
Por mais que esteja errada
Ninguém quer a morte
Só saude e sorte
E a pergunta roda
E a cabeça agita
Fico com a pureza
Da resposta das crianças
É a vida, é bonita e é bonita
Viver e não tenha a vergonha de ser feliz
Cantar (e cantar e cantar)
A beleza de ser um eterno aprendiz
Ah meu Deus!, eu sei, eu sei
Que a vida devia ser bem melhor e será
Mas isso não impede que eu repita
É bonita, é bonita e é bonita
Я отримую чистоту
З відповідей дітей
Це життя, воно прекрасне і прекрасне
Живи і не соромся бути щасливим
Співати (і співати і співати)
Краса бути вічним ученим
Боже мій!, я знаю, я знаю
Це життя має бути набагато кращим і буде
Але це не заважає мені повторюватися
Це гарно, це гарно і це гарно
Живи і не соромся бути щасливим
Співати (і співати і співати)
Краса бути вічним ученим
Боже мій!, я знаю, я знаю
Це життя має бути набагато кращим і буде
Але це не заважає мені повторюватися
Це гарно, це гарно і це гарно
Чи життя?
А життя, що воно таке, скажи мені, брате?
Вона серцебиття?
Вона солодка ілюзія?
Але чи життя?
Це диво чи страждання?
Радість чи жаль?
Що таке, що мій брат?
Деякі кажуть, що це життя людей
Це ніщо на світі
І крапелька — час
Це закінчується за секунду,
Є ті, хто каже, що це божественне
глибока таємниця
Це подих Творця
У ставленні, сповненому любові
Ви кажете, що це бійка і задоволення;
Він каже, що життя – це життя;
Вона каже, що найкраще - померти,
Ну а коханий ні
І дієслово страждати.
Я просто знаю, що довіряю дівчині
І в дівчині я вклав силу віри
Ми ті, хто створює життя
Як можу чи хочу
завжди бажаний
як би не так
Ніхто не хоче смерті
Тільки здоров'я та удачі
І питання повертається
І голова хитається
Я отримую чистоту
З відповіді дітей
Це життя, воно прекрасне і прекрасне
Живи і не соромся бути щасливим
Співати (і співати і співати)
Краса бути вічним ученим
Боже мій!, я знаю, я знаю
Це життя має бути набагато кращим і буде
Але це не заважає мені повторюватися
Це гарно, це гарно і це гарно
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди