Нижче наведено текст пісні Sull’ Acqua , виконавця - Gigliola Cinquetti з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gigliola Cinquetti
Non importa che sia il mare
non importa che sia un fiume
ma sull’acqua con te
e sull’acqua scivolare
piano piano, mentre il cuore
si addormenta galleggiando
come un fiore sull’acqua
sull’acqua…
Guarda in cielo quante stelle
e la luna a poco a poco
qui sull’acqua con te
stupefatta si discioglie
e dilaga dolcemente sulle braccia
le tue braccia, le tue braccia
le tue braccia che mi chiamano
le tue braccia che si chiudono
come l’acqua su di me
e mi portano nel fondo
di un azzurro senza fine
senza fine, senza fine…
Non importa che sia il mare
non importa che sia un fiume
ma sull’acqua con te
e sull’acqua scivolare
piano piano, mentre il cuore
si addormenta galleggiando
come un fiore sull’acqua
sull’acqua…
Stupefatta si discioglie
e dilaga dolcemente sulle braccia
le tue braccia, le tue braccia
le tue braccia che mi chiamano
le tue braccia che si chiudono
come l’acqua su di me
e mi portano nel fondo
di un azzurro senza fine
senza fine, senza fine…
Non importa che sia il mare
non importa che sia un fiume
ma sull’acqua con te
e sull’acqua scivolare
piano piano, mentre il cuore
si addormenta galleggiando
come un fiore sull’acqua
sull’acqua…
sull’acqua…
sull’acqua…
sull’acqua…
Неважливо, чи це море
неважливо, чи це річка
але на воді з тобою
і послизнутися на воді
повільно, при цьому серце
засинає на плаву
як квітка на воді
на воді...
Подивіться, скільки зірок на небі
і місяць потроху
тут на воді з тобою
здивована, вона тане
і м’яко поширюється на руки
твої руки, твої руки
твої руки, що кличуть мене
твої руки змикаються
як вода на мене
і відведи мене на дно
нескінченної блакиті
без кінця, без кінця...
Неважливо, чи це море
неважливо, чи це річка
але на воді з тобою
і послизнутися на воді
повільно, при цьому серце
засинає на плаву
як квітка на воді
на воді...
Вражена, вона тане
і м’яко поширюється на руки
твої руки, твої руки
твої руки, що кличуть мене
твої руки змикаються
як вода на мене
і відведи мене на дно
нескінченної блакиті
без кінця, без кінця...
Неважливо, чи це море
неважливо, чи це річка
але на воді з тобою
і послизнутися на воді
повільно, при цьому серце
засинає на плаву
як квітка на воді
на воді...
на воді...
на воді...
на воді...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди