Hope You Don't Mind - 360, N'fa
С переводом

Hope You Don't Mind - 360, N'fa

  • Альбом: Falling & Flying

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:42

Нижче наведено текст пісні Hope You Don't Mind , виконавця - 360, N'fa з перекладом

Текст пісні Hope You Don't Mind "

Оригінальний текст із перекладом

Hope You Don't Mind

360, N'fa

Оригинальный текст

I’ma get on my sort of emo shit on this one

Gonna vent a little

I hope you don’t mind

Yeah, listen

I hope you don’t mind if I spill my pain

The longer that I don’ts like I’m goin' insane

Can I let it all out?

And can I let it all out?

See I hope you don’t mind if I spill my pain

The longer that I don’ts like I’m goin' insane

Can I let it all out?

Can I let it all out?

(yo)

Yeah

Ayo, I wish I had a time machine

To change the way that my mind perceives everything my eyes have seen

And make me look at life through a wider screen

It ain’t what you might believe’s happening behind the scenes

I treat the beat like an X-ray, press play

Lookin' inside, the best way to express pain

Fucking up is becoming something I’m used to

But sometimes to find yourself you gotta lose you

To those listening sorry for being emo

But fuck what the doctor says, this is what I need though

Yeah, and so I’m walking into that cloud

Where it has to hurt just to bring you back down

Almost became addicted to the painkillers

'Cause without that feeling, yo, the pain’s killer

You’d think having a near death experience’d

Make a smart person take their life more serious

From nearly dying to feeling so enlightened

To nearly crying and feeling only frightened

Releasing this is hard, yo, it fuckin' hurts a bit

It’s the only way I know how to come to terms wit' it

And this is Matt here, I’m giving you the real me

I just hope that you can feel me

And I know you’re probably thinking I should keep it to myself

But I can’t, yo, I need it 'cause it helps

I hope you don’t mind if I spill my pain

The longer that I don’ts like I’m goin' insane

Can I let it all out?

Can I let it all out?

So I hope you don’t mind if I spill my pain

The longer that I don’ts like I’m goin' insane

Can I let it all out?

Can I let it all out?

Yeah

And with the partyin', I think I needa settle down

To be real, I’m getting a little messy now

A few drinks and I’m stressing out

In another state, looking for my own mum to come and get me out

I got no idea when I’m coming home

And all I want is to be left the fuck alone

I’m only being real, the depression comes and goes

Ignore it, 'cause tonight there is yet another show

Looking in the mirror like, «What the fuck am I staring at?»

Not recognisin' the brutal mess that is staring back

So I’m giving you the deepest shit you’ll ever hear

So if you got time for Matthew then lend an ear

I’m just hoping that I’ve said it clear

If I stay on this path, the end for 360 is gettin' near

I know you’re thinking I should keep it to myself

But I can’t, yo, I need it 'cause it helps

I hope you don’t mind if I spill my pain

The longer that I don’ts like I’m goin' insane

Can I let it all out?

Can I let it all out?

So I hope you don’t mind if I spill my pain

The longer that I don’ts like I’m goin' insane

Can I let it all out?

Can I let it all out?

Yeah

I see my mates like my brothers, yo

I hardly see 'em anymore, the last time was a month ago

They either working or getting in relationships

I should do that too, but, yo, I hate the shit

Don’t get me wrong, yo, I love women

With what I see though, it makes it hard for me to put my trust in 'em

All it takes is one person to fail you

And then you feel like majority will fail too

My insecurities’ll swallow me whole

And, when they arise, yo, I’m not in control

They watchin' every move and they move with me

Like, «Look at that dude, '60, that motherfucker’s too skinny»

I can handle friends tellin' me I’m underweight

But, from a stranger, it’s something that I fucking hate

I know you’re unaware that shit’s a low blow

But you feel the need to tell me like you think I don’t know?

No, that’s rude, find a bridge and jump off

And if I tell you to fuck off then fuck off

That’s not being immature about it

That’s me admitting I’m insecure about it

And yo I’m sorry if I’m seemin' insane

But I wrote this while I was at the peak of the pain

But now it’s got me thinking I should keep it to myself

But I can’t, yo, I need it 'cause it helps

I hope you don’t mind if I spill my pain (I hope you don’t mind)

The longer that I don’ts like I’m goin' insane (like I’m goin' insane)

Can I let it all out?

Can I let it all out?

(let it all out, yeah)

So I hope you don’t mind if I spill my pain

The longer that I don’ts like I’m goin' insane

Can I let it all out?

Can I let it all out?

(let it all out, yeah)

Yeah

Перевод песни

Я відчуваю своє своє емоційне лайно на це

Трохи вихлопнусь

Сподіваюся, ви не проти

Так, слухай

Сподіваюся, ви не заперечуєте, якщо я проллю свій біль

Чим довше мені не подобається, я збожеволію

Чи можу я випустити все це?

І чи можу я випустити все це?

Сподіваюся, ви не заперечуєте, якщо я проллю свій біль

Чим довше мені не подобається, я збожеволію

Чи можу я випустити все це?

Чи можу я випустити все це?

(йо)

Ага

Айо, я б хотів, щоб у мене була машина часу

Щоб змінити те, як мій розум сприймає все, що бачили мої очі

І змусьте мене поглянути на життя на ширший екран

Це не те, що ви можете повірити, що відбувається за лаштунками

Я ставлюся до ритму як до рентгенівського знімка, натисніть кнопку відтворення

Дивлячись усередину, найкращий спосіб виразити біль

Я звик до траха

Але іноді, щоб знайти себе, потрібно втратити себе

Тим, хто слухає, вибачте за те, що я емо

Але до біса, що лікар каже, це те, що мені потрібно

Так, і я заходжу в цю хмару

Там, де має заболіти, щоб повернути вас назад

Майже пристрастився до знеболюючих

Бо без цього відчуття, ой, біль вбиває

Можна подумати, що ви пережили майже смерть

Зробіть розумну людину серйознішою

Від майже смерті до почуття такого просвітленого

Майже не плакати й відчувати лише страх

Випускати це важко, йо, це в біса трошки боляче

Це єдиний спосіб, яким я знаю, як змиритися з цим

А це Метт, я даю тобі справжнього себе

Я просто сподіваюся, що ви відчуєте мене

І я знаю, що ви, напевно, думаєте, що я повинен тримати це при собі

Але я не можу, йо, мені це потрібно, бо це допомагає

Сподіваюся, ви не заперечуєте, якщо я проллю свій біль

Чим довше мені не подобається, я збожеволію

Чи можу я випустити все це?

Чи можу я випустити все це?

Тож я сподіваюся, ви не проти, якщо я виллю мій біль

Чим довше мені не подобається, я збожеволію

Чи можу я випустити все це?

Чи можу я випустити все це?

Ага

А з вечірками, я думаю, мені потрібно заспокоїтися

Якщо  бути справжнім, то зараз я стаю трохи безладним

Кілька напоїв, і я в стресі

В іншому штаті, шукаю власну маму, щоб приїхала й вивезла мене

Я не знаю, коли повернусь додому

І все, чого я бажаю — це залишити мене в спокої

Я лише справжній, депресія приходить і йде

Ігноруйте це, тому що сьогодні ввечері буде ще одне шоу

Дивлячись у дзеркало, наприклад: «На що, чорт ваза, я дивлюсь?»

Не впізнаючи жорстокого безладу, який дивиться назад

Тому я даю вам найглибше лайно, яке ви коли-небудь чули

Тож якщо у вас є час для Метью, то прислухайтеся

Я просто сподіваюся, що я сказав це ясно

Якщо я залишу цім шляхом, кінець 360 наближається

Я знаю, що ти думаєш, що я повинен тримати це при собі

Але я не можу, йо, мені це потрібно, бо це допомагає

Сподіваюся, ви не заперечуєте, якщо я проллю свій біль

Чим довше мені не подобається, я збожеволію

Чи можу я випустити все це?

Чи можу я випустити все це?

Тож я сподіваюся, ви не проти, якщо я виллю мій біль

Чим довше мені не подобається, я збожеволію

Чи можу я випустити все це?

Чи можу я випустити все це?

Ага

Я бачу своїх товаришів такими, як мої брати

Я їх майже не бачу, востаннє місяц тому

Вони або працюють, або вступають у стосунки

Я му теж так зробити, але я ненавиджу це лайно

Не зрозумійте мене неправильно, я люблю жінок

Проте з тим, що я бачу, мені важко довіряти їм

Потрібна лише одна людина, щоб підвести вас

І тоді ви відчуваєте, що більшість теж зазнає невдачі

Моя невпевненість поглине мене цілком

А коли вони з’являються, я не контролюю

Вони стежать за кожним рухом і рухаються разом зі мною

Наприклад, «Подивись на того чувака, 60-х років, цей блядь занадто худий»

Я можу впоратися з друзями, які кажуть мені, що у мене недостатня вага

Але від незнайомця це те, що я ненавиджу

Я знаю, що ви не знаєте, що лайно — це низький удар

Але ви відчуваєте потребу сказати мені наче думаєте, що я не знаю?

Ні, це нечемно, знайдіть міст і зістрибніть

І якщо я скажу тобі від’їхати, то від’їдь

Це не є незрілим

Це я визнаю, що не впевнений у цьому

І вибачте, якщо я здається божевільним

Але я написав це, коли був на піку болю

Але тепер я подумав, що я повинен тримати це при собі

Але я не можу, йо, мені це потрібно, бо це допомагає

Сподіваюся, ви не заперечуєте, якщо я проллю свій біль (сподіваюся, ви не проти)

Чим довше мені не подобається, що я збожеволію (як я збожеволію)

Чи можу я випустити все це?

Чи можу я випустити все це?

(нехай це все, так)

Тож я сподіваюся, ви не проти, якщо я виллю мій біль

Чим довше мені не подобається, я збожеволію

Чи можу я випустити все це?

Чи можу я випустити все це?

(нехай це все, так)

Ага

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди