Sending Postcards From a Plane Crash (Wish You Were Here) - Fall Out Boy
С переводом

Sending Postcards From a Plane Crash (Wish You Were Here) - Fall Out Boy

  • Альбом: Take This To Your Grave

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:56

Нижче наведено текст пісні Sending Postcards From a Plane Crash (Wish You Were Here) , виконавця - Fall Out Boy з перекладом

Текст пісні Sending Postcards From a Plane Crash (Wish You Were Here) "

Оригінальний текст із перекладом

Sending Postcards From a Plane Crash (Wish You Were Here)

Fall Out Boy

Оригинальный текст

I am such a sucker

And I’m always the last to know

My insides are copper

And I’d kill to make them gold

Conversation got me here:

Another night alone in the city

So make my bed the grave

And shovel dirt onto my sheets

Every friend we ever had in common

I will sever the tie, sever the tie with you

You can thank your lucky stars

That everything I wish for will never come true

When you go, I will forget everything about you

When you go, I will forget everything about you

I’ve seen sinking ships go down with more grace than you

Turn this up I’ll tune you out

Another night alone in the city, yeah

Fake it like you matter —

That’s a lie we can both keep, oh

Every friend we ever had in common

I will sever the tie, sever the tie with you

You can thank your lucky stars

That everything I wish for will never come true

When you go, I will forget everything about you

When you go, I will forget everything about you

I will forget (yeah yeah yeah yeah)

When you go I will forget everything about you

When you go (I will forget everything about you)

Every friend we ever had in common

I will sever the tie, sever the tie with you

You can thank your lucky stars

That everything I wish for will never come true

Перевод песни

Я такий присоски

І я завжди знаю останній

У мене всередині мідь

І я б убив, щоб зробити їх золотими

Розмова привела мене сюди:

Ще одна ніч у місті

Тож зроби моє ліжко могилою

І лопатою насипати бруд на мої  простирадлах

Усіх наших спільних друзів

Я розірву краватку, розірву з тобою краватку

Ви можете подякувати своїм щасливим зіркам

Що все, чого я бажаю, ніколи не збудеться

Коли ти підеш, я забуду все про тебе

Коли ти підеш, я забуду все про тебе

Я бачив, як тонучі кораблі падають із більшою грішністю, ніж ви

Збільште це, я вас відключу

Ще одна ніч у місті, так

Притворюйте це, ніби ви маєте значення —

Це брехня, яку ми обидва можемо зберегти, о

Усіх наших спільних друзів

Я розірву краватку, розірву з тобою краватку

Ви можете подякувати своїм щасливим зіркам

Що все, чого я бажаю, ніколи не збудеться

Коли ти підеш, я забуду все про тебе

Коли ти підеш, я забуду все про тебе

Я забуду (так, так, так, так)

Коли ти підеш, я забуду все про тебе

Коли ти підеш (я забуду все про тебе)

Усіх наших спільних друзів

Я розірву краватку, розірву з тобою краватку

Ви можете подякувати своїм щасливим зіркам

Що все, чого я бажаю, ніколи не збудеться

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди