Нижче наведено текст пісні Жёлтые листья , виконавця - Маша Распутина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Маша Распутина
Вдоль по реке, синей-пресиней —
Осень плывет ветром гонима.
В гости ко мне, хоть не звала я.
Знает о том, что пропадаю.
В гости ко мне, хоть не звала я.
Знает о том, что пропадаю.
Припев:
Желтые листья, осень и птицы;
Сердце устало жить не любя.
Если сумею, — буду счастливой;
Буду счастливой, я без тебя!
Встречу одна желтую гостью,
Выпью до дна горькую осень.
Если придешь, дверь не открою;
Нет не судьба, быть нам с тобою.
Припев:
Желтые листья, осень и птицы;
Сердце устало жить не любя.
Если сумею, — буду счастливой;
Буду счастливой, я без тебя!
Желтые листья, осень и птицы;
Сердце устало жить не любя.
Если сумею, — буду счастливой;
Буду счастливой, я без тебя!
Уздовж по ріці, синьою-пресинею —
Осінь пливе вітром гнана.
У гості до мене, хоч не кликала я.
Знає про те, що пропадаю.
У гості до мене, хоч не кликала я.
Знає про те, що пропадаю.
Приспів:
Жовте листя, осінь та птиці;
Серце втомилося жити не люблячи.
Якщо зумію, буду щасливою;
Буду щасливою, я без тебе!
Зустріч одну жовту гостю,
Вип'ю до дна гірку осінь.
Якщо прийдеш, двері не відчиню;
Немає не доля, бути нам із тобою.
Приспів:
Жовте листя, осінь та птиці;
Серце втомилося жити не люблячи.
Якщо зумію, буду щасливою;
Буду щасливою, я без тебе!
Жовте листя, осінь та птиці;
Серце втомилося жити не люблячи.
Якщо зумію, буду щасливою;
Буду щасливою, я без тебе!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди