Жёлтые листья - Маша Распутина
С переводом

Жёлтые листья - Маша Распутина

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Жёлтые листья , виконавця - Маша Распутина з перекладом

Текст пісні Жёлтые листья "

Оригінальний текст із перекладом

Жёлтые листья

Маша Распутина

Оригинальный текст

Вдоль по реке, синей-пресиней —

Осень плывет ветром гонима.

В гости ко мне, хоть не звала я.

Знает о том, что пропадаю.

В гости ко мне, хоть не звала я.

Знает о том, что пропадаю.

Припев:

Желтые листья, осень и птицы;

Сердце устало жить не любя.

Если сумею, — буду счастливой;

Буду счастливой, я без тебя!

Встречу одна желтую гостью,

Выпью до дна горькую осень.

Если придешь, дверь не открою;

Нет не судьба, быть нам с тобою.

Припев:

Желтые листья, осень и птицы;

Сердце устало жить не любя.

Если сумею, — буду счастливой;

Буду счастливой, я без тебя!

Желтые листья, осень и птицы;

Сердце устало жить не любя.

Если сумею, — буду счастливой;

Буду счастливой, я без тебя!

Перевод песни

Уздовж по ріці, синьою-пресинею —

Осінь пливе вітром гнана.

У гості до мене, хоч не кликала я.

Знає про те, що пропадаю.

У гості до мене, хоч не кликала я.

Знає про те, що пропадаю.

Приспів:

Жовте листя, осінь та птиці;

Серце втомилося жити не люблячи.

Якщо зумію, буду щасливою;

Буду щасливою, я без тебе!

Зустріч одну жовту гостю,

Вип'ю до дна гірку осінь.

Якщо прийдеш, двері не відчиню;

Немає не доля, бути нам із тобою.

Приспів:

Жовте листя, осінь та птиці;

Серце втомилося жити не люблячи.

Якщо зумію, буду щасливою;

Буду щасливою, я без тебе!

Жовте листя, осінь та птиці;

Серце втомилося жити не люблячи.

Якщо зумію, буду щасливою;

Буду щасливою, я без тебе!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди