Llama Por Favor - Alejandra Guzman
С переводом

Llama Por Favor - Alejandra Guzman

  • Альбом: Edición Limitada

  • Год: 2002
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:22

Нижче наведено текст пісні Llama Por Favor , виконавця - Alejandra Guzman з перекладом

Текст пісні Llama Por Favor "

Оригінальний текст із перекладом

Llama Por Favor

Alejandra Guzman

Оригинальный текст

La luna es una naranja del color del carmín a media noche

Descalza tras la ventana, viendo el Madrid La Nuit, golfo y canalla

Las motos, el rock 'n' roll, cuero, tachuelas y alcohol

¿Qué estás haciendo?

Ahora yo intento que el corazón

Que es un gran muelle de acero no se me salga del pecho

Te necesito, ya ves, odio reconocer

Que necesito tener tu aliento para estar bien

Que no hay mejor alimento que el que me das con tus besos

Llama por favor, soy un cero a la izquierda

Soy un globo sin gas, un barco en alta mar sin patrón, a la deriva

Llama por favor, estoy tan indefensa

Me falta voluntad, no me puedo concentrar y no encuentro la salida, no

La radio con sus propuestas para un mundo feliz me desconcierta

Me pasan por la cabeza mil locuras que no tomo ni en cuenta

Y aunque me duele esta vez, tengo que reconocer

Que necesito tener tu cuerpo para estar bien

Enamorada, perdida, mi mente te necesita

Llama por favor, soy un cero a la izquierda

Soy un globo sin gas, un barco en alta mar sin patrón, a la deriva

Llama por favor, estoy tan indefensa

Me falta voluntad, no me puedo concentrar y no encuentro la salida, no

Llama por favor, soy un cero a la izquierda

Soy un globo sin gas, un barco en alta mar sin patrón, a la deriva

Перевод песни

Місяць опівночі помаранчевого кольору карміну

Босоніж за вікном, спостерігаючи за Мадридом La Nuit, затокою і негідником

Мотоцикли, рок-н-рол, шкіра, шпильки та алкоголь

Що ти робиш?

Тепер я намагаюся це серце

Що це велика сталева пружина, не дай їй вилізти з моїх грудей

Ти мені потрібен, розумієш, я ненавиджу визнавати

Що мені потрібно, щоб твоє дихання було добре

Що немає кращої їжі, ніж та, яку ти даєш мені своїми поцілунками

Телефонуйте, будь ласка, я нуль

Я повітряна куля без газу, корабель у відкритому морі без шкіпера, дрейф

Будь ласка, подзвоніть, я такий безпорадний

Мені бракує волі, я не можу зосередитися і не можу знайти вихід, ні

Радіо з його пропозиціями про дивний новий світ мене спантеличує

В моїй голові крутиться тисяча божевільних речей, які я навіть не беру до уваги

І хоча цього разу мені боляче, мушу визнати

Що мені потрібно, щоб твоє тіло було добре

Закоханий, розгублений, ти потребуєш мого розуму

Телефонуйте, будь ласка, я нуль

Я повітряна куля без газу, корабель у відкритому морі без шкіпера, дрейф

Будь ласка, подзвоніть, я такий безпорадний

Мені бракує волі, я не можу зосередитися і не можу знайти вихід, ні

Телефонуйте, будь ласка, я нуль

Я повітряна куля без газу, корабель у відкритому морі без шкіпера, дрейф

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди